Рабочие языковые пары:
английский => испанский
русский => испанский

Noelia Corte Fernandez
More than words...

Местное время: 11:04 +04 (GMT+4)

Родные языки: испанский 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Project management, Transcreation, Website localization, Software localization
Компетенция
Области специализации:
Экология и окружающая средаТекстильная промышленность / Одежда / Мода
Информационные технологииКосметика, парфюмерия
Международные организации и сотрудничествоИнтернет, электронная коммерция
Маркетинг / Изучение рынковМедицина (в целом)
Медицина: Здравоохранение

Расценки

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 96, Ответов: 71, Вопросов: 63
Образование в области перевода Master's degree - Universidad Jaime I, Castellón, Spain
Стаж Переводческий стаж, лет: 20. Дата регистрации на ProZ.com: May 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский => испанский (Chartered Institute of Linguists)
английский => испанский (Cambridge University (ESOL Examinations))
английский => испанский (LCCI Certificate of Business English)
английский => испанский (Institute of Translation and Interpreting)
английский => испанский (City University London)


Членство в ассоциациях ITI, CIOL
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Биографические данные

Graduated in Translation and Interpreting (English and Russian) by the Universidad de Granada in Spain.

Master's degree in Medical Translation (English - Spanish) by the Universidad Jaime I, Castellón, Spain

MSc in Electronic Publishing by City University, London, UK. Dissertation: Web Site Localisation and Internationalisation. A case Study. Awarded the Best Localisation Thesis Award in 2001 by the Localisation Research Centre. 

Certificate of Russian by the University of Westminster, London, UK.

Diploma in Public Service Interpreting (DPSI - Health option) in 2004.


CIoL Diploma of Translation in 2001.


Member of the CIoL (MCIL) and the ITI (MITI).

Areas of expertise:

Medical and pharmaceutical

Marketing and advertising

New Media, Internet and new technologies

IT (hardware and software), software and web localisation

Environmental engineering and ecology

Sustainable development

Business management and HR

Textiles, textile technology and fashion

Technical and engineering

Travel and tourism

Current affairs, politics and economic development

Cosmetics and beauty products


Ключевые слова HTML, localisation, localization, textile, textile technology, sustained development, ecology, commercial correspondence, environment, fashion. See more.HTML,localisation,localization,textile,textile technology,sustained development,ecology,commercial correspondence,environment,fashion,health,internet,new media,marketing,graphic design,medical. See less.


Последнее обновление профиля
Jun 7, 2023