Член ProZ.com с Apr '06

Рабочие языковые пары:
английский => русский
русский (одноязычный)
русский => английский

Larissa Boutrimova
Accuracy and Style

Toronto, Ontario, Канада
Местное время: 03:35 EDT (GMT-4)

Родные языки: русский Native in русский
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Training
Компетенция
Области специализации:
Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камниЭнергетика / Энергопроизводство
Экология и окружающая средаГеология
Маркетинг / Изучение рынковПроизводство

Расценки

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 1966, Ответов: 969, Вопросов: 167
Проекты 20 введенных проектов;
Подробности проектаРезюме проектаПодтверждение

Translation
Объем: 9000 words
Выполнен: Jan 2011
Languages:
английский => русский
Translation of airlines operations manual



Авиация и космонавтика, летательные аппараты
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 31 pages
Выполнен: Nov 2010
Languages:
русский => английский
Translation of mining consultancy documents



Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камни
 Комментарии отсутствуют.

Interpreting
Объем: 1 days
Выполнен: Nov 2010
Languages:
английский => русский
Interpreting during the Human Rights Tribunal of Ontario hearing



Юриспруденция (в целом)
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 5400 words
Выполнен: Sep 2010
Languages:
английский => русский
Translation of magnetic flowtube reference manual



Механика / Инженерная механика
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 2200 words
Выполнен: Aug 2010
Languages:
английский => русский
Translation of various brochures for new immigrants



Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
 Комментарии отсутствуют.

Interpreting
Объем: 2 days
Выполнен: Aug 2010
Languages:
английский => русский
Interpreting during the Human Rights Tribunal of Ontario hearing



Юриспруденция (в целом)
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 16000 words
Выполнен: Jun 2010
Languages:
русский => английский
Translation of the environmental assessment for diamond deposit area



Экология и окружающая среда
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 7100 words
Выполнен: Jun 2010
Languages:
английский => русский
Translation of valves and pressure transmitters user manuals and data sheets



Механика / Инженерная механика
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 3000 words
Выполнен: Jun 2010
Languages:
русский => английский
Translation of a gold mine performance indicators and survey acts



Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камни
 Комментарии отсутствуют.

Interpreting
Объем: 2 days
Выполнен: May 2010
Languages:
английский => русский
Interpreting for certification specialists and mine equipment manufacturers



Техника: Промышленность
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 8900 words
Выполнен: May 2010
Languages:
русский => английский
Translation of construction cost estimates for a gold mining company



Техника (в целом)
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 25000 words
Выполнен: Apr 2010
Languages:
английский => русский
Translation of operating manuals (pressure transmitters, flame detectors etc.)



Механика / Инженерная механика
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 17000 words
Выполнен: Mar 2010
Languages:
английский => русский
Translation of feature articles and advertisements for coal mining magazine



Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камни
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 17100 words
Выполнен: Mar 2010
Languages:
русский => английский
Translation of ferrous alloy plant equipment manual and production reports



Производство
 Комментарии отсутствуют.

Interpreting
Объем: 1 days
Выполнен: Oct 2009
Languages:
английский => русский
Court interpretation in relation to oil contract dispute case



Юриспруденция (в целом)
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 4200 words
Выполнен: Aug 2009
Languages:
Translation of mineral expert report on gold assets



Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камни
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 18300 words
Выполнен: Jul 2009
Languages:
английский => русский
Translation of feature articles, news and adverts for coal mining magazine



Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камни
 Комментарии отсутствуют.

Interpreting
Объем: 21 days
Выполнен: May 2009
Languages:
английский => русский
Interpreting for Russian coal mining specialists during their US company visit



Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камни
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 19500 words
Выполнен: Jan 2009
Languages:
английский => русский
Translation of hydraulic shovel error messages and diagnostic codes



Электроника / Электротехника
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 4500 words
Выполнен: Dec 2008
Languages:
русский => английский
Translation of geomorphology baseline study



Геология
 Комментарии отсутствуют.


Портфолио Представленные образцы переводов: 2
Образование в области перевода Bachelor's degree - Kemerovo State University
Стаж Переводческий стаж, лет: 32. Дата регистрации на ProZ.com: Oct 2002. Член ProZ.com c Apr 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Дипломы английский => русский (Kemerovo State University, verified)
русский => английский (Kemerovo State University, verified)
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2014, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Победы в конкурсах First ProZ.com Translation Contest 2007: English to Russian
7th ProZ.com Translation Contest: English to Russian
Кодекс профессиональной деятельности Larissa Boutrimova поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Биографические данные
Hello and thank you for visiting my profile page.

I am a Russian native speaker, currently residing in Toronto, Canada. My main areas of expertise are mining and mine equipment; minerals; geology; environmental; business and marketing; contracts, laws, acts, and regulations; social care and services; general medical


I have over 30 years of professional translating/interpreting, including:

- six years as full-time in-house Interpreter/Translator for the US-Russian project dealing with coal mining;

- two years of full-time work for a British mine equipment manufacturer; and

- over three years as full-time in-house Quality Assurance Associate/Over-The-Phone Interpreter implementing company quality assurance procedures and providing interpreting for various industry segments (911, financial services, insurance, health care, hospitality, utilities etc.)

My other job experience includes:

- translation of news items, feature articles, and advertisements for Russian issues of UK-based coal magazine on an ongoing basis;

- translation of technical reports, environmental assessments, operation and maintenance manuals, company brochures and catalogues, business proposals, contracts, court transcripts, case descriptions, medical documents, market research surveys;

- interpreting during coal mining specialists site visits (underground mines, open pits, coal prep plants, power plants, company visits);

- on-site hospital and medical assessment centre interpretation;

- interpretation in the Human Rights Tribunal of Ontario;

- consecutive and simultaneous interpreting at conferences/seminars/workshops;

- transcription and translation of audio files;

- proofreading and editing translations done by other translators;

- freelance and part-time translation and interpreting for the UK Department for International Development (DFID) projects (social services, youth employment); and

- interpreting for an international adoption agency.

Competent, reliable, meticulous, friendly

Thank you and I look forward to hearing from you soon.

Certified%20PROs.jpg
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 2367
Баллы за ответы на вопросы PRO: 1966


Основные языковые пары (PRO)
русский => английский708
русский40
английский8
Баллы в еще 1 паре >
Основные общие области (PRO)
Техника504
Прочее470
Медицина256
Искусство/Литература194
Бизнес/Финансы141
Баллы еще в 4 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камни112
Маркетинг / Изучение рынков90
Геология78
Медицина (в целом)72
Юриспруденция (в целом)64
Медицина: Здравоохранение60
Образование / Педагогика56
Баллы еще в 71 областях >

См. все набранные баллы >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects20
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation15
Interpreting5
Language pairs
английский => русский13
русский => английский6
1
Specialty fields
Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камни6
Механика / Инженерная механика3
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления1
Экология и окружающая среда1
Производство1
Геология1
Other fields
Юриспруденция (в целом)3
Авиация и космонавтика, летательные аппараты1
Техника (в целом)1
Техника: Промышленность1
Электроника / Электротехника1
Ключевые слова English to Russian translator, Canada, Toronto, coal, mining, minerals, geology, natural resources, processing, underground. See more.English to Russian translator, Canada, Toronto, coal, mining, minerals, geology, natural resources, processing, underground, mine, open pit, longwall, equipment, energy, power generation, coal-fired, power plant, methane, gas, degasification, environment, ecology, business, installation, operation and maintenance manuals, contracts, marketing, market research, opinion surveys, questionnaires, social care, social services, telephone interpreting, proofreading, proofing, editing, quality assurance, русский, переводчик, Канада, Торонто, уголь, добыча, угледобыча, полезные ископаемые, геология, пласт, шахта, разрез, рудник, горный, горно-геологический, подземный, лава, забой, очистной, проходческий, горнодобывающее оборудование, газ, метан, дегазация, энергетика, электростанция, окружающая среда, экология, руководства по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию, контракты, маркетинг, маркетинговое исследование, опрос мнений, анкета, социальное обслуживание, телефонный перевод, корректура, редактирование, обеспечение качества. See less.




Последнее обновление профиля
Dec 6, 2023