Член ProZ.com с Oct '22

Рабочие языковые пары:
английский => корейский
корейский => английский
французский => корейский
немецкий => корейский
японский => корейский

morgan Bae
director

gunposi, Kyonggi-do, Южная Kорея
Местное время: 19:24 KST (GMT+9)

Родные языки: корейский Native in корейский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Нет отзывов
What morgan Bae is working on
info
Sep 30, 2023 (posted via ProZ.com):  keword ...more »
Total word count: 0

Тип членства Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Компетенция
Области специализации:
Сельское хозяйствоИскусства, ремесла, живопись
Астрономия и космосАвтомобили / Автомеханика
Авиация и космонавтика, летательные аппаратыМедицина: Кардиология
Химия; химические науки и технологииКомпьютеры: Оборудование
Компьютеры: Программное обеспечениеКомпьютеры: Системы и сети

Записи этого пользователя на Blue Board  0 отзывов
Стаж Переводческий стаж, лет: 11. Дата регистрации на ProZ.com: Oct 2022. Член ProZ.com c Oct 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение memoQ, MemSource Cloud, Passolo, Trados Studio
URL персональной страницы https://www.l10n-pro.com/
Биографические данные

L10NPRO consists of a project team of PMs, translators, and reviewers from each language/field with the best experience and skills to perform translation and localization. 

More than 20,000 projects have been successfully carried out so far, and all projects include TEP + QA/QC steps for the highest level of work results.


By utilizing L10NPRO’s internal translation management system and CAT tools such as TRADOS, Passolo, MemoQ, Memsource, and X-bench etc., we are working on quality management.


Experience L10NPRO’s differentiated translation and localization service!


Projects are completed by teams consisting of experienced and skilled PMs, translators, and proofreaders who are capable of handling all languages and fields.

We provide accurate and high-quality translations through our 4-step process :
Translations by expert translators → PM 1st Proofreading → 2nd Proofreading → PM Final Proofreading

We at L10NPRO can translate projects quickly and efficiently through the use of our very own Translation Management System.

Ключевые слова localization, translation


Последнее обновление профиля
Mar 23