Рабочие языковые пары:
русский => английский

Simon Geoghegan
25 yrs exp., ITI Certified, Trados, DVX3

Великобритания
Местное время: 00:47 BST (GMT+1)

Родные языки: английский 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Компетенция
Области специализации:
Бизнес / Коммерция (в целом)Юриспруденция: Контракты
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюмеКино, кинематография, телевидение, театр
Юриспруденция (в целом)Маркетинг / Изучение рынков

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 124, Ответов: 108, Вопросов: 61
Payment methods accepted PayPal, Банковский перевод, Чек
Портфолио Представленные образцы переводов: 7
Образование в области перевода Bachelor's degree - Durham University
Стаж Переводческий стаж, лет: 25. Дата регистрации на ProZ.com: Feb 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы русский => английский (Univ. of Durham, verified)
Членство в ассоциациях ITI
Программное обеспечение Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume английский (PDF), русский (PDF)
Events and training
Кодекс профессиональной деятельности Simon Geoghegan поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Биографические данные
About Me

Over 20 years as a Ru-En freelance translator for a large number of organisations ranging from translation agencies and premiership football clubs to the BBC, law firms and publishing houses.
My wife is Russian and our home environment is completely bilingual. We spend at least 2-3 months a year in Russia.

Legal: Extensive legal translations for law firms and agencies on high profile cases in the U.K. (sometimes running over several years). These included RF legislation, cross-border litigation, court rulings, transcripts and records, witness statements, expert opinions, police reports, terms and conditions, calls for tender, contracts and numerous and varied company documents. I can provide ITI certified translations and I work closely with a local notary for clients requiring certified translations in the U.K.

Commerce: Translation and transcreation of promotional, marketing, technical, financial and advertising materials for a wide range of industries ranging from energy and metallurgy to tourism and retail. Documents ranging from financial reports and prospectuses to shareholders' meetings and company listings.

Journalism: Translation of articles for weekly digest on Russian news. Regular translation of articles for human rights website and organisations. English language editor of magazine on Caspian region.

Literature, Film, T.V., radio and the arts: I have translated large scale literary works and films as well as audio and archive materials. See my portfolio above for examples of my work .

Proofreading/Editing: I provide regular proofreading and editing services in my fields of expertise to agencies and direct clients alike.

CAT Tools
Trados Studio 2011 and 2014; Deja Vu DVX3
TILT CAT tool course completed at Swansea University.

Professional Memberships
Qualified and Certified Member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) specialising in law
Proz.com Certified Translator

Quality Assurance
In addition to standard QA practices, any areas of difficulty are cross-checked by my Russian wife and trusted experts in my specialist areas.

Large Scale Projects
I work with a team of trusted Russian-English translators on large scale fast turnaround projects.

Ukrainian
I provide high quality proofread Ukrainian-English translations together with a small team of highly trusted and experienced Ukr-Eng translators.

Rates:
Vary depending on the job and open to negotiation.


Certified PROs.jpg
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 144
Баллы за ответы на вопросы PRO: 124


Язык (PRO)
русский => английский124
Основные общие области (PRO)
Прочее52
Право/Патенты40
Искусство/Литература28
Техника4
Основные узкоспециальные области (PRO)
Юриспруденция (в целом)24
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления16
Искусства, ремесла, живопись16
Строительство / Строительная техника8
Экономика8
Литература и поэзия8
Юриспруденция: Налоги и таможня8
Баллы еще в 6 областях >

См. все набранные баллы >
Ключевые слова film, magazines, legal, oilandgas, publishing, television, sport, voicecoaching, financial, finance. See more.film, magazines, legal, oilandgas, publishing, television, sport, voicecoaching, financial, finance, law, Legal, Contracts, Colloquial, Correspondence, Certificates, General, Science, Technical, Oil, Gas, law, marketing, transcreation, Russian, UK, English, oil, gas, localisation, . See less.


Последнее обновление профиля
Feb 16, 2021



More translators and interpreters: русский => английский   More language pairs