This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
словацкий => русский словацкий => чешский чешский => русский русский => чешский английский => русский английский => чешский словацкий => английский русский => английский чешский => английский словацкий (одноязычный) русский (одноязычный) чешский (одноязычный) английский (одноязычный)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги
Subtitling
Компетенция
Области специализации:
Компьютеры: Оборудование
Компьютеры: Программное обеспечение
Электроника / Электротехника
Информационные технологии
Носители информации / Мультимедиа
Литература и поэзия
Музыка
Расценки
русский => словацкий - Расценка: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 7 - 9 EUR в час чешский => словацкий - Расценка: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 7 - 9 EUR в час английский => словацкий - Расценка: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 7 - 9 EUR в час словацкий => русский - Расценка: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 7 - 9 EUR в час словацкий => чешский - Расценка: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 7 - 9 EUR в час
чешский => русский - Расценка: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 7 - 9 EUR в час русский => чешский - Расценка: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 7 - 9 EUR в час английский => русский - Расценка: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 7 - 9 EUR в час английский => чешский - Расценка: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 7 - 9 EUR в час словацкий => английский - Расценка: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 7 - 9 EUR в час русский => английский - Расценка: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 7 - 9 EUR в час чешский => английский - Расценка: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 7 - 9 EUR в час словацкий - Расценка: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 7 - 9 EUR в час русский - Расценка: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 7 - 9 EUR в час чешский - Расценка: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 7 - 9 EUR в час английский - Расценка: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 7 - 9 EUR в час
More
Less
Портфолио
Представленные образцы переводов: 3
английский => русский: PLC General field: Прочее Detailed field: Электроника / Электротехника
Текст оригинала - английский So I will select this CPU here and then click okay.
In the next window, I need to select the MPI address for the CPU that I'm going to download the hardware to.
To do this, I click on (view), choose the desired MPI address and then click (ОК).
When the PLC is in run mode and you're downloading the hardware, the PLC always goes to the STOP mode.
Here it warns me that this will happen if I download the hardware to the CPU.
In the next window it asks me if I want to RUN the CPU again.
I choose YES and as you can see, the CPU goes into the RUN mode again.
Okay I configured the hardware and then successfully downloaded it to the PLC simulator.
Thank you for watching of the playing school lesson.
Перевод - русский Поэтому я буду выбирать этот процессор здесь, а затем нажму кнопку ОК.
В следующем окне мне нужно выбрать MPI-адрес для Процессора, на который я собираюсь загрузить оборудование.
Для этого, я нажимаю кнопку (вид), выбираю желанный MPI адрес, а затем нажимаю (ОК).
Когда ПЛК находится в режиме запуска и вы загружаете оборудование, ПЛК всегда переходит в режим STOP.
Здесь он предупреждает меня, что это произойдет, если я буду загружать оборудование для Процессора.
В следующем окне он спрашивает меня, если я хочу, чтобы запустить Процессор снова.
Я выбираю да и как вы можете видеть, Процессор переходит в режим RUN снова.
Хорошо я настроил оборудование и после этого успешно загрузил его в имитатор PLC.
Спасибо за просмотр урока школа игрой.
английский => словацкий: Lyrics Detailed field: Литература и поэзия
Текст оригинала - английский I don't want a lot for Christmas
There's just one thing I need
And I don't care about the presents
Underneath the Christmas tree
I don't need to hang my stocking
There upon the fireplace
Santa Claus won't make me happy
With a toy on Christmas day
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you. You baby
Oh I won't ask for much this Christmas
I won't even wish for snow
I'm just gonna keep on waiting
Underneath the mistletoe
I won't make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick
I won't even stay awake to
Hear those magic reindeer click
'Cause I just want you kiss in night
Holding on to me so tight
What for can I do?
'Cause baby, all I want for Christmas is you
You baby
All the lights are shining
So brightly everywhere
And the sound of children's laughter fills the air
And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Santa won't you bring me the one I really need
Won't you please bring my baby to me
Oh, I don't want a lot for Christmas
This is all, I'm asking for
I just want to see my baby
Standing right outside my door
Oh, I just want you for my own, for my own
More than you could ever know
Make my wish come true, come true
Baby all I want for Christmas is you. That's all I want for christmas e e e e.
That's all I want for christmas baby...
Перевод - словацкий Nechcem toho veľa na Vianoce
Je tu iba jedna vec , ktorú potrebujem
A netrápi ma aké darčeky dostanem
Pod vianočným stromčekom
Nepotrebujem vešať punčochu
Tam nad krb
Santa Claus ma neurobí šťastnou
S hračkou na Vianoce
Iba ťa chcem pre seba
Viac ako si hocikedy mohol vedieť
Splň mi želanie
Všetko čo chcem na Vianoce si ty. Ty baby
Oh nebudem si pýtať veľa tieto Vianoce
Nebudem si ani želať sneh
Ja len budem naďalej iba čakať
Pod imelom
Nespravím si zoznam a nepošlem ho
Na Severný pól pre Svätého Mikuláša
Nezostanem ani hore aby
Som počula tie magické sobie zvončeky
Pretože ja chcem len si ťa bozkávať v noci
Pritisnúť ťa ku mne veľmi pevne
Čo pre to môžem urobiť?
Baby, všetko čo chcem na Vianoce si ty
Ty baby
Všetky svetlá svietia
Tak oslnivo všade
A zvuk detského smiechu zapĺňa vzduch
A každý spieva
Počujem tie roľníčky zvoniť
Santa nedonesieš mi toho jediné čo naozaj potrebujem
Nedonesieš mi prosím moje baby ku mne
Oh ,nechcem toho veľa na Vianoce
Toto je všetko, čo si pýtam
Iba chcem vidieť môjho miláčika
Stojaceho vonku priamo pred mojimi dverami
Oh, Ja ťa chcem len pre seba, len pre seba
Viac ako si hocikedy mohol vedieť
Splň mi želanie, splň mi želanie
Baby všetko čo chcem na Vianoce si ty. To je všetko čo chcem na Vianoce e e e e.
To je všetko čo chcem na Vianoce miláčik...
английский => словацкий: Prodigal son Detailed field: Кино, кинематография, телевидение, театр
Текст оригинала - английский A certain man had two sons.
And one day the younger of these sons said to his father:
Give me my share of your estate now.
So his father divided his wealth between his two sons.
And a few days later, this younger son set off for a distant land,
and there he squandered all the money he had on riotous living.
Now, not long after this, a great famine swept over the land,
and the boy began to starve.
He persuaded a farmer to hire him to feed his pigs,
but he was so hungry that even the husks
he was feeding the swine began to look good to him.
And still, nobody gave him anything.
Finally, the boy came to his senses.
At home, even my father's servants had enough food, and to spare.
And here I am starving to death.
I will go home.
and ask my father to hire me as one of his servants.
And so, he set off.
Now he was still some distance from his home when his father saw him coming,
and he was so filled with compassion,
that he ran towards his son and embraced him and kissed him.
The boy said father I have sinned against heaven and you
I am not worthy to be called your son.
But his father called for the servants and said:
Bring me the finest robe in the house and put it on him.
Put rings on his hands and shoes on his feet!
Kill the fattest calf, we must celebrate with a feast.
My son was dead and is alive again!
Now, the older brother at this time was working in the fields,
and as he came back to the house, he heard the noise of music and dancing.
He called for one of the servants and asked what was happening, and he was told.
At this, the older brother became very angry and he refused to go into the house.
The father came out, tried to plead with him, but he wouldn't listen.
I have worked for you all this time, all these years
and never once have I disobeyed you!
And in all that time, you've never even gave me so much as a goat
so that I could have feast with my friends.
My younger brother comes back, having spent all your money on harlots
And for him you kill the fattest calf!
Please, said the father.
Please. Try to understand.
You are always with me, everything I have is yours.
But it is right to celebrate.
Your brother was dead and is alive again.
He was lost and he is found again.
Перевод - словацкий Istý muž mal dvoch synov.
A jedného dňa mladší z týchto synov povedal svojmu otcovi:
Dajte mi môj podiel z vášho majetku teraz.
A tak jeho otec rozdelil svoje bohatstvo medzi svojich dvoch synov.
A o pár dní neskôr sa tento mladší syn vydal do vzdialenej krajiny,
A tam premárnil všetky peniaze, ktoré mal hýrivým životom.
Teraz, krátko po tomto, sa veľký hladomor prehnal krajinu,
a chlapec začal hladovať.
Presvedčil farmára, aby ho najal na kŕmenie jeho ošípaných,
Ale bol tak hladný, že dokonca aj plevy
s ktorými kŕmil ošípané začali sa mu zdať dobré.
A napriek tomu nikto mu nedal nič.
Nakoniec chlapec prišiel k rozumu.
Doma aj služobníci môjho otca mali dosť jedla a ušetrili.
A ja tu zomieram od hladu.
Pôjdem domov.
a požiadam môjho otca, aby ma najal ako jedného zo svojich služobníkov.
A tak vyrazil.
Teraz bol ešte stále ďaleko od svojho domova, keď ho jeho otec uvidel,
a bol tak naplnený súcitom,
že bežal k svojmu synovi a objal ho a pobozkal ho.
Chlapec povedal otče zhrešil som proti nebu a tebe
Ja nie som hoden volať sa tvojím synom.
Ale jeho otec zavolal služobníkov a povedal:
Prineste mi najkrajšie rúcho z domu a položte ho na neho.
Dajte prstene na jeho ruky a topánky na jeho nohy!
Zabite najtlstejšie teľa, musíme osláviť hostinou.
Môj syn bol mŕtvy a znova ožil!
Teraz, starší brat v tomto čase pracoval na poli,
A ako sa vracal domov, počul hluk hudby a tanca.
Privolal jedného zo sluhov a spýtal sa, čo sa deje, a on mu povedal.
Starší brat sa na to veľmi rozhneval a odmietol ísť do domu.
Otec vyšiel, snažil sa ho prehovárať, ale on nechcel počúvať.
Pracoval som pre vás všetok ten čas, všetky tie roky
a nikdy som vás neodmietol poslúchnuť!
A po celú dobu ste mi nikdy nedali ani toľko ako kozľa
Aby som mohol mať s priateľmi hody.
Môj mladší brat sa vrátil, keď utratil všetky vaše peniaze na neviestky
A pre neho zabijete najtlstejšie teľa!
Prosím, povedal otec.
Prosím. Pokús sa pochopiť.
Ty si vždy so mnou, všetko čo mám je tvoje.
Ale je správne oslavovať.
Tvoj brat bol mŕtvy a znova žije.
Bol stratený a znova sa našiel.
More
Less
Стаж
Переводческий стаж, лет: 23. Дата регистрации на ProZ.com: Sep 2018.