Рабочие языковые пары:
английский => русский
русский => английский

larazhiwago
expert Eng/Russ and Russ/Eng translation

New York, New York, США
Местное время: 13:09 EDT (GMT-4)

Родные языки: русский 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (4.00 avg. rating)
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Компетенция
Области специализации:
Искусства, ремесла, живописьДипломы, лицензии, сертификаты, резюме
Кино, кинематография, телевидение, театрЛитература и поэзия
Образование / ПедагогикаФольклор
Общественные науки, социология, этика и т.д.Языкознание
Медицина: ЗдравоохранениеПсихология

Расценки
английский => русский - Стандартная расценка: 0.10 USD за слово / 45 USD в час

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 3, Ответов: 11, Вопросов: 23
Payment methods accepted PayPal, Банковский перевод, Почтовый денежный перевод, Western Union
Образование в области перевода Bachelor's degree - Department of Foreign Languages, Moscow Pedagogical University
Стаж Переводческий стаж, лет: 5. Дата регистрации на ProZ.com: Sep 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский => русский (5 years BA/Master's in foreign languages)
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume английский (PDF)
Events and training
Кодекс профессиональной деятельности larazhiwago поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Биографические данные
Hello all,

happy to be here. A few words about myself. After graduating from a 5-year programme at the Department of Foreign Languages of the Moscow Pedagogical University, I worked as a translator/interpreter at trade shows, conferences, and business offices. I also spent some time studying at the school of Simultaneous Translation, but did not complete it as I moved to the US.

Here in NYC I received my Master's in Counseling Psychology from Columbia University, and then moved on to PhD in Clinical Psychology at Fordham. While working in hospital Psych Department I interpreted for patients and staff, and also translated a number of tests and instruments. Later, I received my Master's in Art Business from Sotheby's Institute of Art, indulging in my love of arts.

Languages have always been my passion, so apart from my other academic and professional endeavors I have always been translating and interpreting in various settings. Currently, i am free lancing as a English/Russian and Russian/English interpreter in NYC hospitals. I am also doing translation and editing in various fields, from oil and gas to medical to arts.

I will be happy to assist you with your translations.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 3
(Только вопросы PRO)


Язык (PRO)
английский => русский3
Основная общая область (PRO)
Медицина3
Основная узкоспециальная область (PRO)
Медицина: Здравоохранение3

См. все набранные баллы >


Последнее обновление профиля
Jan 26, 2018