Рабочие языковые пары:
русский => белорусский
английский => белорусский
белорусский => русский

Ivan Martynov
Law, social sciences & disciplines


Родные языки: белорусский Native in белорусский, русский (Variants: Standard-Lithuania, Standard-Belarus) Native in русский
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Нет отзывов
Тип членства Независимый переводчик и работодатель, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Editing/proofreading, Translation, Native speaker conversation, Website localization
Компетенция
Области специализации:
Финансы (в целом)Реклама / Связи с общественностью
Юриспруденция: КонтрактыБизнес / Коммерция (в целом)
Юриспруденция: Налоги и таможняЮриспруденция (в целом)
Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права

Расценки

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 8, Ответов: 6, Вопросов: 1
Стаж Переводческий стаж, лет: 18. Дата регистрации на ProZ.com: Sep 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
Биографические данные

I am a lawyer by trade, however, since I work mainly with foreign clients in Eastern Europe, translation has always been an important element of my services. I regularly draft bilingual documents, interpret at meetings and negotiations and generally work in a multilingual context.
My specialization is, of course, law and social disciplines. I have a firm conviction that the translator's job is to facilitate communications between cultures. Therefore, unless specifically otherwise requested by clients, I prefer prioritize expressing ideas and meanings (with all respect due to nuance in the choice of words) to word-for-word translation.

English translation

Even though I am Slavic, born into the Belarusian and Russian language family, I confidently consider English, practically, a second language. I spent my teenage years in the US, studied in the UK, I constantly consume English language media, work in English and often think in English.

Lithuanian & French translation

I learned Lithuanian while living in Lithuania and I learned French while living in France. I will not presume to be able to translate into these languages, however, since I consume a lot of information in these languages, I am confident that I can offer professional translation from these languages.

Translation into Belarusian & Russian

When translating to Belarusian - my native language, also unless the client requests otherwise, I prefer using the classic Taraškevica grammar as better expressing the phonetic nuances of Belarusian language.

I speak and write in both Belarusian and Russian on a daily basis.



Последнее обновление профиля
Jun 27, 2023