Рабочие языковые пары:
английский => русский
русский => английский
английский => украинский

Availability today:
Большей частью свободен(-на)

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Dmitry Usatyuk
Делай все правильно с первого раза!

Naro-Fominsky district, Moscow region, Россия
Местное время: 15:47 MSK (GMT+3)

Родные языки: русский Native in русский, украинский Native in украинский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Нет отзывов
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading, Website localization
Компетенция
Области специализации:
Техника (в целом)Медицина (в целом)
Естественные науки (в целом)Материаловедение (пластмассы, керамика и т.д.)
Металлургия / ЛитьёКомпьютеры (в целом)
Информационные технологииАвтоматика и робототехника
Механика / Инженерная механикаОбразование / Педагогика

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 185, Ответов: 133, Вопросов: 3
Payment methods accepted Skrill, Карта Visa, Банковский перевод
Портфолио Представленные образцы переводов: 8
Образование в области перевода Graduate diploma - Volodymyr Dahl East Ukrainian National University
Стаж Переводческий стаж, лет: 24. Дата регистрации на ProZ.com: Jul 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский => русский (Volodymyr Dahl East Ukrainian National University)
русский => английский (Volodymyr Dahl East Ukrainian National University)
английский => украинский (Volodymyr Dahl East Ukrainian National University)
украинский => английский (Volodymyr Dahl East Ukrainian National University)
русский => украинский (Volodymyr Dahl East Ukrainian National University)


Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Frontpage, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multitrans, nanoCAD, Tstream Editor, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Trados Studio, WebTranslateIt.com, XTM
CV/Resume английский (PDF), украинский (PDF), русский (PDF)
Кодекс профессиональной деятельности Dmitry Usatyuk поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Биографические данные

Краткая информация обо мне на русском языке 

За 18 лет активной деятельности в качестве переводчика мною наработан значительный опыт письменных переводов различной технической и медицинской документации (руководства по эксплуатации и ремонту, отчеты о клинических исследованиях, досье производственных участков, протоколы исследования стабильности, сертификаты, пояснительные записки, технические описания, чертежи, инструкции, научные статьи, справочные руководства к различному программному обеспечению, интернет-сайты и пр.). Наличие ученой степени кандидата технических наук и знание специальной терминологии на английском, русском и украинском языках позволяет уверенно выполнять технические переводы высокой сложности. 

Языковые пары:
Английский <=> Русский, Английский <=> Украинский, Русский <=> Украинский.

В процессе работы использую следующее программное обеспечение:
SDL Trados Studio, SmartCAT, Tstream Editor, Smartling, Xbench, Verifika, MS Office, AutoCAD, TransTools for AutoCAD, NanoCAD, КОМПАС, ABBYY Lingvo, ABBYY FineReader, Adobe Acrobat Pro, Adobe Photoshop.

Регулярно участвую в международных конференциях, семинарах и виртуальных мероприятиях, имеющих отношение к моим тематикам переводов, в странах Европейского союза, России, Украине. Имеются соответствующие сертификаты об участии.

Постоянное самосовершенствование для обеспечения высокого качества переводов является одним из моих жизненных принципов.

Конкурентоспособные ставки, образцы переводов и резюме на трех языках доступны в моем профиле и по запросу. 

Тематики переводов: 

- промышленное оборудование
- медицина: приборы и инструменты, фармацевтика
- информационные технологии (ИТ)
- офисная и бытовая техника
- металлургия и материаловедение
- машиностроение и механика
- нефть и газ
- автотранспорт
- электротехника
- энергетика
- фотография и графика
- автоматизация и робототехника
- образование и педагогика
- физика
- промышленное и гражданское строительство.


Коротка інформація про мене українською мовою

За 18 років активної діяльності в якості перекладача мною напрацьований значний досвід письмових перекладів різної технічної та медичної документації (керівництва по експлуатації та ремонту, звіти про клінічні дослідження, досьє виробничих дільниць, протоколи дослідження стабільності, сертифікати, пояснювальні записки, технічні описи, креслення, інструкції, наукові статті, довідкові керівництва до різного програмного забезпечення, інтернет-сайти та ін.). Наявність наукового ступеня кандидата технічних наук і знання спеціальної термінології англійською, російською та українською мовами дозволяє впевнено виконувати технічні переклади високої складності. 

Мовні пари: 
Англійська <=> Російська, Англійська <=> Українська, Російська <=> Українська.

В процесі роботи використовую наступне програмне забезпечення:
SDL Trados Studio, SmartCAT, Tstream Editor, Smartling, Xbench, Verifika, MS Office, AutoCAD, TransTools for AutoCAD, NanoCAD, КОМПАС, ABBYY Lingvo, ABBYY FineReader, Adobe Acrobat Pro, Adobe Photoshop.

Регулярно беру участь у міжнародних конференціях, семінарах та віртуальних заходах, що мають відношення до моїх тематик перекладів, в країнах Європейського союзу, Росії, Україні. Наявні відповідні сертифікати про участь.

Постійне самовдосконалення для забезпечення високої якості перекладів є одним з моїх життєвих принципів.

Конкурентоспроможні ставки, зразки перекладів і резюме трьома мовами доступні в моєму профілі та за запитом. 

Тематики перекладів: 
– промислове обладнання
– медицина: прилади та інструменти, фармацевтика
– інформаційні технології (ІТ)
– офісна та побутова техніка
– металургія і матеріалознавство
– машинобудування і механіка
– нафта та газ
– автотранспорт
– електротехніка
– енергетика
– фотографія та графіка
– автоматизація та робототехніка
– освіта та педагогіка
– фізика
– промислове і цивільне будівництво.

Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 193
Баллы за ответы на вопросы PRO: 185


Основные языковые пары (PRO)
английский => русский133
русский => английский48
английский => украинский4
Основные общие области (PRO)
Техника88
Медицина64
Прочее29
Наука4
Основные узкоспециальные области (PRO)
Медицина (в целом)40
Техника (в целом)32
Медицина: Приборы и инструменты24
Фотография/Обработка изображений (и изобразительные средства)12
Компьютеры: Программное обеспечение12
Электроника / Электротехника12
Информационные технологии11
Баллы еще в 6 областях >

См. все набранные баллы >