Рабочие языковые пары:
русский => испанский
испанский => русский

Marina Shashkun

Беларусь
Местное время: 21:39 +03 (GMT+3)

Родные языки: русский (Variant: Standard-Russia) Native in русский, испанский (Variant: Standard-Spain) Native in испанский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Нет отзывов
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation
Компетенция
Области специализации:
Реклама / Связи с общественностьюАрхитектура
Финансы (в целом)Строительство / Строительная техника
Бизнес / Коммерция (в целом)Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме
Юриспруденция: КонтрактыЭкономика
Государство / ПолитикаТранспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки

Расценки

Портфолио Представленные образцы переводов: 1
Образование в области перевода Bachelor's degree - Universidad Estatal Económica de Belarús
Стаж Переводческий стаж, лет: 17. Дата регистрации на ProZ.com: Nov 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Биографические данные
Опыт работы:
Опыт работы письменным (с русского на испанский, с испанского на русский) переводчиком более 5 лет (технический перевод: строительство и архитектура, проектирование, экономика, маркетинг, менеджмент, логистика (закупки, транспортирование)/таможня/склад, маркетинговые исследования, реклама, торги/аукционы, литература и публицистика, бухгалтерский учет, финансы и банки, налоги; косметология, медицина), перевод личных документов, юридический перевод и перевод художественных текстов.


В настоящее время сотрудничаю с:
- переводческой компанией «Эффектифф» (РФ, г.Москва);
- Международным центром языковых переводов «GMC Translation Service» (Минск/Бишкек);
- ООО "Ямикс Групп" (перевод испанской версии сайта footballtop.ru);
- БП Dealingua;
- Бюро переводов IHSAN (Алматы, Казахстан);
- Бюро переводов "ТРАСТ";
- перевод сайта для УП "ЛИМПЭКС" (косметическая продукция)
- Агенством переводов ООО «Алголь», г.Минск;
- Переводческим агенством «ЗЛАТОУСТ», РБ;
- Бюро переводов компании «Восточные технологии», г. Минск;
- Группой компаний «Дипломатический агент», г.Минск;
- Бюро переводов Translion, г. Киев.

2009-2010 – технический перевод учебных материалов по техническим дисциплинам с испанского языка для студентов Венесуэлы, обучающихся в УО «Белорусский государственный университет информатики и радиоэлектроники».

Испанский язык изучаю более 15 лет, из них 5 лет – в Испании. Постоянная практика общения с носителями языка. Переводы проверяются испанским редактором. Выполняю срочные переводы.


Последнее обновление профиля
Oct 10, 2017