Член ProZ.com с Feb '14

Рабочие языковые пары:
белорусский => польский
русский => польский
украинский => польский
английский => польский
азербайджанский => польский

Nota Bene Team
Speak Smart!

Warsaw, Mazowieckie, Польша
Местное время: 18:27 CEST (GMT+2)

Родные языки: польский Native in польский, украинский Native in украинский
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Нет отзывов
Готовность
к продолжению сотрудничества (ГПС)

Past 5 years
(2 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 9 entries
What Nota Bene Team is working on
info
Jun 29, 2023 (posted via ProZ.com):  Hebrew ...more »
Total word count: 0

Тип членства Независимый переводчик и работодатель
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Услуги Desktop publishing, Editing/proofreading, Interpreting, Project management, Software localization, Subtitling, Translation, Website localization, Voiceover (dubbing)
Компетенция
Области специализации:
Медицина (в целом)Медицина: Фармацевтика
Компьютеры: Программное обеспечениеКомпьютеры: Системы и сети
Государство / ПолитикаФинансы (в целом)
Юриспруденция (в целом)Медицина: Приборы и инструменты
Игры / Видеоигры / Азартные игры / КазиноТехника (в целом)


Расценки
армянский => польский - Стандартная расценка: 0.06 EUR за слово / 15 EUR в час
болгарский => польский - Стандартная расценка: 0.06 EUR за слово / 15 EUR в час
хорватский => польский - Стандартная расценка: 0.06 EUR за слово / 15 EUR в час
чешский => польский - Стандартная расценка: 0.06 EUR за слово / 15 EUR в час
голландский => польский - Стандартная расценка: 0.06 EUR за слово / 15 EUR в час

All accepted currencies Euro (eur)
Записи этого пользователя на Blue Board  0 отзывов
Payment methods accepted Карта Visa, Карта MasterCard, Банковский перевод, Почтовый денежный перевод, PayPal, WebMoney, Wise
Company size 50-100 employees
Year established 2001
Currencies accepted Euro (eur), Polish zlotys (pln), Russian rubles (rub), U. S. dollars (usd)
Standards / Certification(s) ISO 9001, Notary Approved
This company Hosts interns
Offers job opportunities for employees
Offers job opportunities for freelancers
Образование в области перевода Master's degree - Belarusian State University
Стаж Переводческий стаж, лет: 22. Дата регистрации на ProZ.com: Dec 2012. Член ProZ.com c Feb 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, ProZ.com Translation Center, Smartcat, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
URL персональной страницы http://notabenepolska.pl
CV/Resume польский (PDF), английский (PDF)
Кодекс профессиональной деятельности Nota Bene Translation Agency поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Биографические данные

Nota Bene is a Latin phrase that means “note well.” It works! You noted us, you’re reading this page. So far, so good! Chances are high that you need some important information translated into Polish, Belarusian, Russian or some other language.

 

We are linguists — translators/interpreters and editors, managers and DTP specialists, proofreaders, and accountants who refer to themselves as Nota Bene Translation Agency during normal working hours. “Bureau” would seem a more the appropriate word for what we do and how we do it since “agency” envisages commissioning other people to complete projects, and that’s what we don’t normally do, as most of the jobs are done by our specialists in our office in Poland.

 

No wonder: there’s hardly anyone else that is better qualified and has sufficient resources to effectively carry out our projects. 

 

Over the  21 years of our operation, we’ve made sure we engage the best specialists; however, we only charge average market fees.


Several professionals will take turns working on your project — a manager, one translator and editor (or more, where necessary), and proofreaders and DTP specialists (again, where necessary). Where appropriate, your translation will be reviewed by professional translators who are native speakers of the target language.


The language of your corporate website, technical and legal documents and advertising materials is an immediate indicator of your reputation and trustworthiness, so take care to make it clear, precise, and correct. If you work with Nota Bene, you can always be sure that no mistake in a translation will ever embarrass you.

 

 

 

Ключевые слова translations, job for freelancers, proofreading, Checking/editing, Russian, English, Dubbing, Localization


Последнее обновление профиля
Dec 6, 2023