This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
английский => итальянский - Расценка: 0.05 - 0.07 EUR за слово / 18 - 20 EUR в час французский => итальянский - Расценка: 0.05 - 0.07 EUR за слово / 18 - 20 EUR в час русский => итальянский - Расценка: 0.06 - 0.08 EUR за слово / 20 - 25 EUR в час
Payment methods accepted
Банковский перевод, PayPal
Образование в области перевода
Master's degree - University of Westminster
Стаж
Переводческий стаж, лет: 14. Дата регистрации на ProZ.com: Nov 2010.
I'm an Italian native speaker linguist with a real passion for languages. I earned my BA in Languages (English, French and Russian) at 'Roma Tre' University and I then completed my postgraduate studies in London, where I earned an MA in Translation and Interpreting (University of Westminster).
I've been working in the translation industry since 2009 and over the past few years I fulfilled a variety of roles (translator, proofreader/editor, project manager, QA coordinator, terminologist, language tutor, etc.) both in-house and as a freelancer, learning how to approach the translation process from different perspectives. Besides developing very good IT, multi-tasking and organisational skills, and an excellent eye for details, I also learnt how to use different CAT Tools (Trados, Wordfast, XTM, GTT) and software/systems (GDS, CRS, CMS, etc).
Over the past few years I localised websites, translated marketing and advertising material, tourism related texts, fashion and cosmetics projects, voice over scripts, software, mobile apps, games and videogames, user manuals, as well as working on projects related to media, cinema, IT and healthcare.
I have never missed a deadline and I'm totally comfortable in working under pressure. My aim is to deliver the best work at the most reasonable price. If you are interested in starting a collaboration with me, do not hesitate to contact me! :)
___________
References available upon request
Ключевые слова italian, translation, proofreading, subtitling