русский => английский: Memorandum of Understanding General field: Право/Патенты Detailed field: Юриспруденция: Контракты | |
Текст оригинала - русский Ни продавец, ни его заинтересованные лица не будут предпринимать действий для исполнения предлагаемого Слияния (обратного поглощения) компаний ____ и ____ до истечения срока действия или прекращения данного Протокола о Намерениях и Взаимопонимании, а также, при необходимости, обеспечат продление срока исполнения для принятия предлагаемого Слияния (обратного поглощения) до даты, следующей после истечения срока действия или прекращения данного Протокола о Намерениях и Взаимопонимании. | Перевод - английский neither the Seller nor its affiliates will take any action to cause the proposed combination (reverse takeover) of ___ and ______ Gold to be completed prior to the expiration, or termination, of this Memorandum of Understanding, and shall, if required, procure that the deadline for acceptance of the proposed combination (reverse takeover) be extended to a date following the expiration, or termination hereof |