Рабочие языковые пары:
английский => испанский
испанский => английский

Claudia Palmier
Trados, 15 years experience

Rosario, Santa Fe, Аргентина
Местное время: 20:32 -03 (GMT-3)

Родные языки: испанский 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews

 Your feedback
Сообщение пользователя
Welcome to my profile. Feel free to contact me in case you have any question.
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading
Компетенция
Области специализации:
Биология (биотехника, биохимия, микробиология)Химия; химические науки и технологии
Медицина (в целом)Медицина: Приборы и инструменты
Финансы (в целом)Медицина: Фармацевтика
Медицина: ЗдравоохранениеЕстественные науки (в целом)

Волонтерство/бесплатная помощь Рассматриваю предложения о волонтерской деятельности от некоммерческих организаций
Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 24, Ответов: 35, Вопросов: 1
Payment methods accepted PayPal, Банковский перевод, Чек
Портфолио Представленные образцы переводов: 1
Глоссарии Clapal´s legal Glossary, Clapal´s Medical Glossary, Taxation
Образование в области перевода Graduate diploma - Instituto de Educación Superior Nº28 Olga Cossettini
Стаж Переводческий стаж, лет: 24. Дата регистрации на ProZ.com: Nov 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы испанский => английский (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción, verified)
английский => испанский (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción, verified)
английский => испанский (Instituto de Educación Superior Nº 28, verified)
испанский => английский (Instituto de Educación Superior Nº 28, verified)
английский (Instituto Argentino de Lengua Inglesa, verified)


Членство в ассоциациях Colegio de Traductores de Santa Fe, 2.da Circunscripción, Rosar
Программное обеспечение Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume английский (PDF)
Кодекс профессиональной деятельности Claudia Palmier поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс (v1.1).
Биографические данные
Claudia Alejandra PALMIER
English / Spanish Translator
Sworn translator

Contact info:
[email protected]
Skype: claudia.palmier3 / [email protected]

General Information
Address:
Paraguay 4826
2000 – Rosario
Santa Fe – Argentina
Cell phone: +54 9 341 3 409726
Date of Birth: 20th November 1969
Residence: Born and residing in Argentina
Marital status: Married

Languages
Target language: Spanish
Source language: English

Profile
Qualified professional English/Spanish translator with excellent communication and interpersonal skills. Hard-working, friendly and good team-working capability. Main translation fields: technical and scientific.

Education
2008-2009
Virtual Assistant
Bureau Red
Buenos Aires – Argentina

1988 – 1992
Technical-Scientific and Literary English Translator
I.E.S. Nº 28 Olga Cossetini
Rosario - Argentina

Courses (most relevant)
2013 (April to November)
“Legal English”, organized by the School of Law, Universidad Nacional de Rosario (UNR)

2005
“Medical Translation – its keys and secrets”, seminar conducted by Dr. Elena Sgarbossa and organized by Colegio de Traductores de Rosario (CTROS).
http://traductoresrosario.org.ar

2003
“An Introduction to Public & Legal Translation”, conducted by Dr. Marisa Lega and organized by CTROS.

2002 (from August to November)
Specialization in Medical Translation, organized by CTROS and School of Medicine, UNR.

2001
“Finance & Law”, organized by Fundación Libertad – Rosario
http://www.libertad.org.ar/

1997-1999
Portuguese, course which comprised from levels 1 to 4, atended at the School of Human & Arts, UNR.

1998 (From April to July)
“An Update in International Commerce”, organized by Universidad Abierta Interamericana (UIA), Rosario

1995 (from April to October)
Foreign Trade, Instituto de Estudios Técnicos (IET)

1993
“II Congreso Argentino de Traductores e Intérpretes” –Buenos Aires

1994
“An Introduction to Legal Translation”, conducted by Translators M. del C. Trad. Proietto and Daniel Guma, and organized by CTROS.

Professional Experience
In-house experience:
1998 - Present
Wiener Laboratorios S.A.I.C.

Freelance experience:
2000 - Present
Full-time freelance translator
Virtual Assistant

Services
Translation
Revision

Areas of expertise
Science (in-vitro diagnostics, biochemistry, medical, pharmaceutical, chemical, dental, bioengineering, healthcare)
Technical (mechanics, machinery, automotive, commercial products)
Engineering (IT, electronics, computers, telecommunications)
Financial, marketing, social sciences, press releases,
Legal (agreements, customs, commercial and personal documents)

CAT Tools
SDL Trados 2007
SDL Trados Studio 2011
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 40
Баллы за ответы на вопросы PRO: 24


Основные языковые пары (PRO)
английский => испанский20
испанский => английский4
Основные общие области (PRO)
Медицина8
Прочее8
Техника4
Право/Патенты4
Основные узкоспециальные области (PRO)
Юриспруденция: Контракты8
Автомобили / Автомеханика4
Медицина: Здравоохранение4
Медицина (в целом)4
Телекоммуникации4

См. все набранные баллы >
Ключевые слова English to Spanish, translation, revision, proofreading, medicine, medical abstracts, in-vitro diagnostics, reagents, service manual, user manual. See more.English to Spanish, translation, revision, proofreading, medicine, medical abstracts, in-vitro diagnostics, reagents, service manual, user manual, manuals, patents, chemistry, professional translator, press release, engineering, education, certificates, personal documents, commercial documents, translator, biochemistry, health care, scientific translator, technical translator, credit cards, TRADOS, Argentine translator, Public translator, Sworn tranlator, clinical chemistry analyzers, electronical devices, genetics. See less.


Последнее обновление профиля
Feb 13, 2020