Rachel J.
Audiovisual and website translation project management
- Languages:
- английский (C2 - Mastery),
- немецкий (C1 - Advanced),
- французский (C1 - Advanced)
Years of experience: 6
-
Великобритания13:21
I am a full-time freelance translator with two years' experience of in-house PMing.
I am currently supplying remote project management services for my previous company, where I was a full-time PM. The role involves:
- Handling projects from enquiry to delivery
- QAing document, voice-over and subtitle translations
- Preparing document translations in SDL Trados Studio
- Creating English subtitle translation templates in subtitling software
- Managing and sourcing new suppliers
I am currently supplying remote project management services for my previous company, where I was a full-time PM. The role involves:
- Handling projects from enquiry to delivery
- QAing document, voice-over and subtitle translations
- Preparing document translations in SDL Trados Studio
- Creating English subtitle translation templates in subtitling software
- Managing and sourcing new suppliers
Translation Management Software (TMS):
I have worked for:
Web-Translations
Adelphi Translations
Adelphi Translations
Specializing in:
- Литература и поэзия
- Музыка
- Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
- Бытовая техника / Мебель
- Еда и напитки
- Жаргон
- Туризм и поездки
- Косметика, парфюмерия
- Кино, кинематография, телевидение, театр
- Маркетинг / Изучение рынков
Credentials: