Instituto Tecnológico de la Construcción

русский translation: институт строительных технологий

ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ)
испанский термин или фраза:Instituto Tecnológico de la Construcción
русский переводинститут строительных технологий
Запись ввел(а) Alboa

22:34 Feb 18, 2009
Перевод в паре испанский => русский [PRO]
Недвижимость / nombre de una asociación
испанский термин или фраза: Instituto Tecnológico de la Construcción
Se trata de una asociación sin ánimo de lucro.

Gracias.
Alboa
Испания
Local time: 15:45
институт строительных технологий
Пояснение:


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-02-18 22:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

Пример:
Институт строительных технологий и материалов.
http://www.sfedu.ru/srcam/univers/rsbu_.html

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-02-18 22:57:04 GMT)
--------------------------------------------------

Институт вполне может быть некоммерческим, если его исследования полностью финансируются из каких-нибудь источников, так что название изменять ни к чему, мне кажется.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-02-18 23:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

Но может быть, учитывая его характер, все-таки лучше его назвать "Общество строительных технологий" или что-то похожее.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=ins...
Выбранный ответ от:

Ekaterina Guerbek
Испания
Local time: 15:45
Grading comment
Екатерина, Ольга, большое Вам спасибо за помощь. Решила оставить как Институт: звучит, для контекста более солидно и посему, убедительно, а само понятие "институт" не исключает ведения некоммерческой, исследовательской и тп деятельности. Спасибо большое.
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
3 +1институт строительных технологий
Ekaterina Guerbek
3Инженерно-строительный институт
Olga Dyakova


Записей в панели обсуждения: 3





  

Ответы


3 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: +1
институт строительных технологий


Пояснение:


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-02-18 22:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

Пример:
Институт строительных технологий и материалов.
http://www.sfedu.ru/srcam/univers/rsbu_.html

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-02-18 22:57:04 GMT)
--------------------------------------------------

Институт вполне может быть некоммерческим, если его исследования полностью финансируются из каких-нибудь источников, так что название изменять ни к чему, мне кажется.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-02-18 23:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

Но может быть, учитывая его характер, все-таки лучше его назвать "Общество строительных технологий" или что-то похожее.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=ins...

Ekaterina Guerbek
Испания
Local time: 15:45
Соответствует критериям
Специализируется в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 47
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Екатерина, Ольга, большое Вам спасибо за помощь. Решила оставить как Институт: звучит, для контекста более солидно и посему, убедительно, а само понятие "институт" не исключает ведения некоммерческой, исследовательской и тп деятельности. Спасибо большое.

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Olga Dyakova: Ассоциация развития строительных технологий?
37 мин
  -> Спасибо, Ольга!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Инженерно-строительный институт


Пояснение:
И сомнений бы не было, если бы это не была asociación sin ánimo de lucro...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-02-18 23:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

В Москве существует Ассоциация строительных высших учебных заведений... С таким же успехом (за неимением информации) это может быть и Ассоциация/Союз строительных компаний, например...

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2009-02-18 23:18:05 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя они там не только научными исследованиями занимаются, насколько я вижу, они также предоставляют всю возможную поддержку строительным компаниям, которые и сформировали эту организацию под эгидой местного руководства.

Olga Dyakova
Украина
Local time: 16:45
Не соответствует критериям
Родные языки: русский, украинский
Очков ПРО в категории: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search