по месту нахождения участка недр СРП

13:35 Nov 2, 2015
This question was closed without grading. Reason: Ответ найден в другом месте

Перевод в паре русский => итальянский [PRO]
Bus/Financial - Юриспруденция: Налоги и таможня
русский термин или фраза: по месту нахождения участка недр СРП
Уважаемые коллеги, на руках налоговая декларация о доходах иностранной компании на территории РФ, где встречается вышеупомянутая фраза.
Контекст: регистрация компании по месту осуществления деятельности, включая "по месту нахождения участка недр СРП".

По поводу СРП - это Accordo di Produzione Condivisa. Вопрос в том, как всё увязать в предложение.

Nel luogo di ritrovamento del terreno, secondo l'Accordo di Produzione Condivisa? Звучит не очень.

Буду благодарна любым идеям.

Заранее благодарю всех откликнувшихся!
Rosmarino
Италия
Local time: 21:29


Все предложенные варианты перевода
4 +2nel luogo di ubicazione del blocco esplorativo di cui all'Accordo di Produzione Condivisa
giulia simione
4 +1in base a luogo dove si trova oppure ... dove è situato
Aldo Buti


Записей в панели обсуждения: 6





  

Ответы


1 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +1
in base a luogo dove si trova oppure ... dove è situato


Пояснение:
по моему здесь "нахождение" означает место, где находится участок.

Aldo Buti
Италия
Local time: 21:29
Родные языки: итальянский

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  yutamlanguages
24 мин
Login to enter a peer comment (or grade)

1 дн 16 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +2
nel luogo di ubicazione del blocco esplorativo di cui all'Accordo di Produzione Condivisa


Пояснение:
registrazione della società nel luogo di esercizio dell’attività della stessa, anche “nel luogo di ubicazione del blocco esplorativo di cui all'Accordo di Produzione Condivisa”

(т. е. участка недр, указанного в Соглашении)

http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_law/2105/СОГЛАШЕНИЕ

по-моему, "участок недр"'- это не просто "terreno", а "blocco esplorativo":
http://finanza.lastampa.it/Notizie/0,492901/Chevron_nuovi_ac...


giulia simione
Италия
Local time: 21:29
Специализируется в области
Родные языки: русский
Сообщение автору ответа
Автор вопроса: Нет, речь не о blocco esplorativo. "участок недр (строительство и эксплуатация подземных сооружений, не связанных с добычей полезных ископаемых)"


Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  milatrad
10 час
  -> Grazie!

Мнение «за»  Assiolo
2 дн 20 мин
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search