первое лицо государства

немецкий translation: Staatsoberhaupt

23:44 Feb 18, 2007
Перевод в паре русский => немецкий [PRO]
Журналистика / news from translink site
русский термин или фраза: первое лицо государства
мэтр синхронного перевода с 50-летним опытом работы с первыми лицами государства.
verruckt
немецкий переводStaatsoberhaupt
Пояснение:
Staatsoberhaupt -- jmd., der an der Spitze des Staates steht und ihn nach innen und außen repräsentiert (www.dwds.de)
Выбранный ответ от:

Dmitri Platonov
Эстония
Local time: 21:55
Grading comment
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4 +5Staatsoberhaupt
Dmitri Platonov
4 +2зд. führende Staatsmänner
eleonore


  

Ответы


7 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +5
Staatsoberhaupt


Пояснение:
Staatsoberhaupt -- jmd., der an der Spitze des Staates steht und ihn nach innen und außen repräsentiert (www.dwds.de)

Dmitri Platonov
Эстония
Local time: 21:55
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 8

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Alessandro Zocchi
19 мин
  -> Спасибо!

Мнение «за»  erika rubinstein
8 час
  -> Спасибо!

Мнение «за»  Nadiya Kyrylenko
12 час
  -> Спасибо!

Мнение «за»  Olga Cartlidge
20 час
  -> Спасибо!

Мнение «за»  Alla Tulina (X)
21 час
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +2
зд. führende Staatsmänner


Пояснение:
Ничего не имея против предыдущего ответа по существу, замечу лишь, что здесь имеются в виду, вероятно, не только главы государств, но и другие высокопоставленные государственные деятели.

Пример(ы) предложений:
  • In den nächsten zwölf Jahren findet eine Reihe von herausragenden Konferenzen statt, in denen führende Staatsmänner Entscheidungen treffen, die unserer Welt ...
  • Führende Staatsmänner berichten über die neuesten Entwicklungen. Exklusiver Empfang in einer ausländischen Botschaft.
eleonore
Германия
Local time: 20:55
Работает в области
Родные языки: русский

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Dmitri Platonov: Хорошее замечание! Пожалуй, Ваша версия убедительна. Первые лица собирательно -- это может быть и президент, и премьер-министр, и спикер парламента и т.д.
9 час
  -> Danke!

Мнение «за»  Sigrun Doering: Im konkret angeführten Satz auf jeden Fall so!
1 дн 13 час
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search