1)Свой умок, скопи домок. 2)Своим умком — своим домком

французский translation: 1) Vivre de ta propre raison te donnera ta propre maison; 2) Dans ma maison (règne) ma raison

ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ)
русский термин или фраза:1)Свой умок, скопи домок. 2)Своим умком — своим домком
французский перевод1) Vivre de ta propre raison te donnera ta propre maison; 2) Dans ma maison (règne) ma raison
Запись ввел(а) Ursenia

09:38 Feb 19, 2012
Перевод в паре русский => французский [PRO]
Art/Literary - Образование / Педагогика / proverbs, sayings
русский термин или фраза: 1)Свой умок, скопи домок. 2)Своим умком — своим домком
En fait je cherhe l'impossible, rendre en français les oppositions phonétiques:
(In fact I am looking for a translation that would imitate the russian phonetical oppositions which is typical of proverbs)
умок/домок
умком /домком
walterob
Local time: 17:45
raison - maison
Пояснение:
Au fait, pourquoi c'est impossible? On pourrait prendre (par exemple) le paire "raison - maison" : vivre de sa raison te donnera ta maison"

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2012-02-19 21:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, LA paire


--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2012-02-19 21:57:07 GMT)
--------------------------------------------------

ou bien: vis de ta raison - et tu auras ta mison

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2012-02-19 21:58:07 GMT)
--------------------------------------------------

... ta maison, évidemment


--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2012-02-19 22:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

ou bien: si tu veux avoir ta maison - vis de ta propre raison

Своим умком — своим домком = dans ma maison (règne) ma raison, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2012-02-19 22:05:11 GMT)
--------------------------------------------------

Au fait, la première version ( "vivre de sa raison te donnera ta maison") devrait être un peu corrigée: "vivre de ta propre raison te donnera ta maison", quelque chose comme ça...
Выбранный ответ от:

Ursenia
Канада
Local time: 11:45
Grading comment
Merci
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4raison - maison
Ursenia


  

Ответы


12 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
raison - maison


Пояснение:
Au fait, pourquoi c'est impossible? On pourrait prendre (par exemple) le paire "raison - maison" : vivre de sa raison te donnera ta maison"

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2012-02-19 21:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, LA paire


--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2012-02-19 21:57:07 GMT)
--------------------------------------------------

ou bien: vis de ta raison - et tu auras ta mison

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2012-02-19 21:58:07 GMT)
--------------------------------------------------

... ta maison, évidemment


--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2012-02-19 22:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

ou bien: si tu veux avoir ta maison - vis de ta propre raison

Своим умком — своим домком = dans ma maison (règne) ma raison, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2012-02-19 22:05:11 GMT)
--------------------------------------------------

Au fait, la première version ( "vivre de sa raison te donnera ta maison") devrait être un peu corrigée: "vivre de ta propre raison te donnera ta maison", quelque chose comme ça...

Ursenia
Канада
Local time: 11:45
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 4
Grading comment
Merci
Сообщение автору ответа
Автор вопроса: Je m'en veux, j'aurais dû y penser

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search