под рюкзаком

английский translation: with your bacpack on

ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ)
русский термин или фраза:под рюкзаком
английский переводwith your bacpack on
Запись ввел(а) Andrew Vdovin

10:43 Apr 29, 2007
Перевод в паре русский => английский [PRO]
Art/Literary - Туризм и поездки
русский термин или фраза: под рюкзаком
Двигаться в таких условиях, даже летом, да еще с грузом на плечах, очень тяжело. Сначала будет жарко "под рюкзаком". Потом устанешь и начнешь замерзать.
Andrew Vdovin
Local time: 11:28
with a bacpack on (your back/shoulders)
Пояснение:
or "You will get hot carrying your packpack", or something along those lines: I believe the quotes around "под рюкзаком" indicate that it's not about just one's back getting hot but rather about the person carrying the packpack working up sweat from walkin under the load.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-04-29 21:31:36 GMT)
--------------------------------------------------

BacKpack
Выбранный ответ от:

Alexander Demyanov
Local time: 00:28
Grading comment
Thank you very much for your help Alexander! Thanks everybody!!!
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
3 +5your back will get hot under your rucksack
David Knowles
3 +3under the backpack
erika rubinstein
4 +2with a bacpack on (your back/shoulders)
Alexander Demyanov


Записей в панели обсуждения: 3





  

Ответы


12 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: +3
under the backpack


Пояснение:
Horsetopia Forum Archives --> Tack, Apparel and EquipmentIt will be hot under the backpack sure, but you won't completely overheat because of it. If you are truly worried about it, you could invest in one of those ...
forum.horsetopia.com/ar/topic/t11936


erika rubinstein
Local time: 06:28
Специализируется в области
Родные языки: русский, немецкий
Очков ПРО в категории: 12

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Alexander Taguiltsev
2 час
  -> thank you, Alexander

Мнение «за»  KARIN ISBELL
9 час
  -> thank you, Karin

Мнение «за»  Alexandra Tussing
1 дн 6 час
Login to enter a peer comment (or grade)

1 час   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: +5
your back will get hot under your rucksack


Пояснение:
.. then you will get tired and start to freeze

David Knowles
Local time: 05:28
Работает в области
Родные языки: английский
Очков ПРО в категории: 8

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Alexander Taguiltsev
1 час

Мнение «за»  Dorene Cornwell: you'll get hot with your backpack on
2 час

Мнение «за»  Henry Schroeder: w/ Dorene, it's time for you Brits to sack your rucksack and adopt the backpack!
3 час

Мнение «за»  Roman Bardachev
1 дн 5 час

Мнение «за»  Alexandra Tussing
1 дн 5 час
Login to enter a peer comment (or grade)

1 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +2
with a bacpack on (your back/shoulders)


Пояснение:
or "You will get hot carrying your packpack", or something along those lines: I believe the quotes around "под рюкзаком" indicate that it's not about just one's back getting hot but rather about the person carrying the packpack working up sweat from walkin under the load.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-04-29 21:31:36 GMT)
--------------------------------------------------

BacKpack

Alexander Demyanov
Local time: 00:28
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 12
Grading comment
Thank you very much for your help Alexander! Thanks everybody!!!

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Dorene Cornwell: First you'll get hot with the backpack on. Then you'll get tired and start to freeze.
2 час
  -> Thanks, Dorene.

Мнение «за»  Alexandra Tussing
1 дн 5 час
  -> Thanks, Rusinterp.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search