Воззренология

английский translation: worldview studies

ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ)
русский термин или фраза:Воззренология
английский переводworldview studies

23:15 Jan 17, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-01-21 12:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Перевод в паре русский => английский [PRO]
Social Sciences - Философия
русский термин или фраза: Воззренология
Это такой предмет (и наука), стало быть.
Дремуч я стал, однако...

Автор воззренологии - отрасли знания о миропонимании, мировоззренческих проблемах бытия - Бокань Юрий Иванович (1945 г.р.), доктор философских наук, общественный деятель, активный разработчик путей решения современных проблем эпохи глобализации. Один из подписантов "Открытого обращения представителей общественности против информационного подрыва доверия к судебной системе Российской Федерации".

Более 30 лет посвятил созданию витасофии (вита - лат. жизнь + софия - греч. мудрость) - система универсальных взглядов, дающих личности внутреннюю устойчивость на основе уважения к себе, окружающим, социальному и природному миру. Это - свод передающихся из поколения в поколение истин, отражающих жизненный опыт человеческой устойчивости, хранимый мировой мудростью. Как философское направление, витасофия - стоицизм эпохи глобализации. Разработчик принятой Правительством Москвы Городской программы толерантности (2002-2004 годы), автор создания на ее инновационно-технологической базе Концепции проектирования глобальной мировоззренческой безопасности (устойчивости) современной цивилизации.

Короче говоря, чем бы дитё не тешилось, лишь бы не руками...
Но перевод, однако же, придумать надо.
Спасибо всем за вдумчивую помощь!
Mark Vaintroub
Канада
Local time: 05:48
worldview studies
Пояснение:
Yikes! I don't know whether to put "I am guessing" (i.e., making this up) or "High" - because evidently many thousands of writers have used the phrase "worldview studies" - https://www.google.com/search?biw=864&bih=362&ei=kBZBXOnkPKP... Whether they mean the same thing Yuri Bokan means by it, I can't tell you. In any event, why not?

What are you going to do with "витасофия"? I was going to tell you that "vitasophy" has a long history, going back at least to a 1902 book, but it turns out that that volume said that the "distinctive feature" of "vitasophy," a system of belief popular in the city of St. Louis, was "the eating of dirt on sand, for the stomach's sake"! Other sources have it as the study of certain types of magic. Evidently lots of Germans like to write articles about "Vitasophie," also chiefly in connection with magic.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2019-01-18 00:09:56 GMT)
--------------------------------------------------

Correction to citation: "dirt or sand."
Выбранный ответ от:

Rachel Douglas
США
Local time: 05:48
Grading comment
Thanks, Rachel!
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
1 +2worldview studies
Rachel Douglas


Записей в панели обсуждения: 6





  

Ответы


52 мин   степень уверенности: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 совокупность мнений: +2
worldview studies


Пояснение:
Yikes! I don't know whether to put "I am guessing" (i.e., making this up) or "High" - because evidently many thousands of writers have used the phrase "worldview studies" - https://www.google.com/search?biw=864&bih=362&ei=kBZBXOnkPKP... Whether they mean the same thing Yuri Bokan means by it, I can't tell you. In any event, why not?

What are you going to do with "витасофия"? I was going to tell you that "vitasophy" has a long history, going back at least to a 1902 book, but it turns out that that volume said that the "distinctive feature" of "vitasophy," a system of belief popular in the city of St. Louis, was "the eating of dirt on sand, for the stomach's sake"! Other sources have it as the study of certain types of magic. Evidently lots of Germans like to write articles about "Vitasophie," also chiefly in connection with magic.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2019-01-18 00:09:56 GMT)
--------------------------------------------------

Correction to citation: "dirt or sand."

Rachel Douglas
США
Local time: 05:48
Работает в области
Родные языки: английский
Очков ПРО в категории: 16
Grading comment
Thanks, Rachel!

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Jack Doughty
6 час
  -> Thanks, Jack.

Мнение «за»  Vladyslav Golovaty: https://ru.wikipedia.org/wiki/Картина_мира
17 час
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search