склад кучевого хранения

английский translation: Bulk warehouse

ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ)
русский термин или фраза:склад кучевого хранения
английский переводBulk warehouse
Запись ввел(а) Svetlana Branhouse

13:48 Jul 10, 2006
Перевод в паре русский => английский [PRO]
Tech/Engineering - Бумага / Бумажная промышленность
русский термин или фраза: склад кучевого хранения
Описываются цеха ЦБК и установленное в них оборудование.

Лесобиржевое производство:
- склад кучевого хранения окоренного коротья
- склад коры кучевого хранения
Yasya
Россия
Local time: 22:20
Bulk warehouse/Bulk storage
Пояснение:
Yasya!

Stacked - это штабельное хранения. Если кучевое, то 100% bulk.
Выбранный ответ от:

Svetlana Branhouse
Local time: 05:20
Grading comment
Спасибо
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
5 +1Bulk warehouse/Bulk storage
Svetlana Branhouse
4stacking warehouse
David Knowles
4 -1warehouse of cumulus storage
Jahongir Sidikov


  

Ответы


4 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: -1
warehouse of cumulus storage


Пояснение:
warehouse of cumulus storage

Jahongir Sidikov
Local time: 22:20
Работает в области
Родные языки: узбекский, таджикский

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «против»  David Knowles: Nothing to do with кучевые облака! It's an adjective from куча (stack, pile)
1 час
Login to enter a peer comment (or grade)

1 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stacking warehouse


Пояснение:
Nothing to do with clouds!
Second ref has: Closed stacking warehouse is designed for short-term warehousing of the ... Main building of the transfer complex No.2 is a closed stacking warehouse. ...



    Ссылка: http://www.google.com/url?sa=U&start=2&q=http://link.aip.org...
    Ссылка: http://www.google.com/url?sa=U&start=4&q=http://www.amcham.g...
David Knowles
Local time: 18:20
Родные языки: английский
Очков ПРО в категории: 8

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Dmitry Venyavkin
5 мин

Мнение «против»  Svetlana Branhouse: Pulp (ЦБК=pulp mill) is stored as bulk, not stacked
15 час
Login to enter a peer comment (or grade)

16 час   степень уверенности: Answerer confidence 5/5 совокупность мнений: +1
Bulk warehouse/Bulk storage


Пояснение:
Yasya!

Stacked - это штабельное хранения. Если кучевое, то 100% bulk.


    Ссылка: http://www.monolithic.com/gallery/industrial/anbulk/
Svetlana Branhouse
Local time: 05:20
Работает в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 4
Grading comment
Спасибо

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Vladimir Dubisskiy: a worthy notice re. штабельное хранениe.
22 час
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search