График учитывает необходимость одинакового количества дневных и ночных смен

английский translation: The timetable allows for the need of an equal number of day and night shifts

20:52 Feb 23, 2004
Перевод в паре русский => английский [Не-PRO]
Tech/Engineering - Производство
русский термин или фраза: График учитывает необходимость одинакового количества дневных и ночных смен
График учитывает необходимость одинакового количества дневных и ночных смен для сотрудников, а также выходных дней и времени для проведения профилактических мероприятий.
Alexander Kolegov
английский переводThe timetable allows for the need of an equal number of day and night shifts
Пояснение:
Not totally sure if "timetable" is right but can't think of anything better.
Выбранный ответ от:

Jack Doughty
Великобритания
Local time: 12:21
Grading comment
Thanks a lot!
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
3 +5The timetable allows for the need of an equal number of day and night shifts
Jack Doughty
5 +1The rota takes into account the need for an equal number of day and night shifts
Emily Justice
4The schedule takes into consideration the necessity of equality of daytime & night shifts
Сергей Лузан
4The requirement for an equal number of day and night shifts is considered in the timetable.
alla dunbar
3viz.
danya


  

Ответы


6 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: +5
График учитывает необходимость одинакового количества дневных и ночных смен
The timetable allows for the need of an equal number of day and night shifts


Пояснение:
Not totally sure if "timetable" is right but can't think of anything better.

Jack Doughty
Великобритания
Local time: 12:21
Работает в области
Родные языки: английский
Очков ПРО в категории: 48
Grading comment
Thanks a lot!

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  kire (X)
8 мин

Мнение «за»  GaryG
3 час

Мнение «за»  Krem Brule: yep, its timetable
7 час
  -> Thank you.

Мнение «за»  Dorene Cornwell: Maybe the timetable / schedule provides for the required equal number of day and night shifts
9 час
  -> Thank you. That would be OK too. Allows for, provides for - much the same. I don't think "required" is necessary.

Мнение «за»  Nik-On/Off: I guess "the need of" is not necessary here -- allows for an equal... is just enough
10 час
  -> Depends how literal you want to be. No, dropping "the need of" would not make much difference.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 мин   степень уверенности: Answerer confidence 5/5 совокупность мнений: +1
The rota takes into account the need for an equal number of day and night shifts


Пояснение:
"A rota" is a list or timetable or schedule detailing which people are to work at which times during a given period of time. This is the correct word to use when referring to people's working hours.
So for example, someone might be 'on the rota' to work Monday to Wednesday during the day, have Thursday off, and then work Friday and Saturday nights.

Emily Justice
Великобритания
Local time: 12:21
Родные языки: английский

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Mykhaylo: but "schedule" is more known?
1 час
Login to enter a peer comment (or grade)

59 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The schedule takes into consideration the necessity of equality of daytime & night shifts


Пояснение:
Good luck, Alexander Kolegov!

Сергей Лузан
Россия
Local time: 14:21
Работает в области
Родные языки: русский
Login to enter a peer comment (or grade)

15 час   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
viz.


Пояснение:
the schedule provides for equal number/amount of day and night shifts

danya
Local time: 14:21
Родные языки: русский
Login to enter a peer comment (or grade)

18 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The requirement for an equal number of day and night shifts is considered in the timetable.


Пояснение:
OR:
The timetable reflects the requirements for an equal number of day and night shifts.

As an alternative to Jack's suggestion

alla dunbar
Local time: 12:21
Родные языки: русский
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search