17:20 May 16, 2018 |
Перевод в паре русский => английский [PRO] Law/Patents - Кадровые ресурсы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Evgeny Terekhin США Local time: 03:18 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | the position became available |
| ||
4 +1 | vacancy |
| ||
3 +1 | position became vacant |
|
Записей в панели обсуждения: 1 | |
---|---|
the position became available Пояснение: / |
| |||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||
24 мин степень уверенности: совокупность мнений: +1
26 мин степень уверенности: совокупность мнений: +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpСеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
русский
Select a language Close search
|