ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ) | ||||
---|---|---|---|---|
|
07:05 Mar 12, 2004 |
Перевод в паре русский => английский [Не-PRO] Государство / Политика / authority | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Выбранный ответ от: atxp (X) | |||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | District Administration of the State Railway |
| ||
5 | Local Administration of State Railway |
| ||
4 | Regional Directorate of State Railroads |
|
Окружное управление государственной железной дорогой Local Administration of State Railway Пояснение: Лучше всего назвать так, потому что непонятно что за округ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Окружное управление государственной железной дорогой Regional Directorate of State Railroads Пояснение: as opposed to "Central Directorate of State Railroads" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |