ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:31 Sep 4, 2010 |
Перевод в паре польский => русский [PRO] Tech/Engineering - Строительство / Строительная техника / budownictwo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Vanda Nissen Австралия Local time: 20:07 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | разрешение на строительство |
|
разрешение на строительство Пояснение: лицензия на строительство |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.