ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ) | ||||
---|---|---|---|---|
|
01:06 Oct 20, 2006 |
Перевод в паре итальянский => русский [PRO] Law/Patents - Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме / certificato | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Ada Dell'Amore (X) Local time: 10:04 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Справка |
| ||
4 | заявление под собственную ответственность |
|
Справка Пояснение: Справка. Имеет силу нотариально заверенного документа. м.б. Выписка. Non mi risulta un termine analogo esatto. |
| |||||||||||||
20 час степень уверенности:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpСеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
русский
Select a language Close search
|