ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:33 May 9, 2010 |
Перевод в паре немецкий => русский [PRO] Tech/Engineering - Топогеодезические работы / marine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Ol_Besh Local time: 05:55 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Номер приложение ИЛИ ДАЖЕ Приложение № |
| ||
3 | или то,что написал Ol_Besh |
| ||
3 | номер плана |
|
Записей в панели обсуждения: 6 | |
---|---|
Номер приложение ИЛИ ДАЖЕ Приложение № Пояснение: Самое нейтральное... |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
9 мин степень уверенности:
1 час степень уверенности:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpСеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
русский
Select a language Close search
|