feind - помогите построить предложение

русский translation: при этом драгоценные камни враждебны злу по своей природе

06:44 Jun 24, 2008
Перевод в паре немецкий => русский [PRO]
Религия / Neue Religiöse Bewegungen
немецкий термин или фраза: feind - помогите построить предложение
Die verschiedenen Erklärungen der heilenden Wirkung der Edelsteine reichen von mittelalterlichen religiösen Ideen, wobei die ***Edelsteine ihrer Natur nach dem Bösem feind sind***, und deshalb nur Gutes bewirken können, über pseudowissenschftliche Ansichten, die ihre Wirkung den eletromagmetischen Feldern und Strahlungen zuordnen, die ‘disharmonische Informationen’ bei einer Krankheit ausgleichen, bis zu den rein magischen Praktiken des New Age, wobei die positiven Gedanken auf die Steine übertragen werden und als solche ihre heilede Wirkung ausüben.
Часть, которую я выделила звездочками, у меня никак не получается перевести так, чтобы конструкция получилась нормальной. Помогите, пожалуйста.
Olga Arakelyan
Россия
Local time: 02:39
русский переводпри этом драгоценные камни враждебны злу по своей природе
Пояснение:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 мин (2008-06-24 06:48:29 GMT)
--------------------------------------------------

при условии /(данных обстоятельствах), что драгоценные камни враждебны злу по своей природе

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2008-06-24 06:51:17 GMT)
--------------------------------------------------

тогда как драгоценные камни враждебны злу по своей природе

--------------------------------------------------
Note added at 5 дн (2008-06-29 16:45:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, ув. Olga! :)
Выбранный ответ от:

Сергей Лузан
Россия
Local time: 02:39
Grading comment
Спасибо, Сергей.
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4 +4при этом драгоценные камни враждебны злу по своей природе
Сергей Лузан
4см. ниже
Auto
3отталкивают зло
Boris Ossipov


  

Ответы


32 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Пояснение:
1) при этом по самой своей природе драгоценные камни несовместимы с понятием "зло"

2) при этом по самой своей природе драгоценные камни являются антиподом понятию "зло"

3) при этом по самой своей природе драгоценные камни не связаны с понятием "зло"

4) при этом по самой своей природе драгоценные камни никогда не ассоциировались с понятием "зло"

Auto
Local time: 02:39
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 час   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
отталкивают зло


Пояснение:
предлагаю как наиболее короткий вариант

Boris Ossipov
Россия
Local time: 02:39
Родные языки: русский
Login to enter a peer comment (or grade)

2 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +4
при этом драгоценные камни враждебны злу по своей природе


Пояснение:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 мин (2008-06-24 06:48:29 GMT)
--------------------------------------------------

при условии /(данных обстоятельствах), что драгоценные камни враждебны злу по своей природе

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2008-06-24 06:51:17 GMT)
--------------------------------------------------

тогда как драгоценные камни враждебны злу по своей природе

--------------------------------------------------
Note added at 5 дн (2008-06-29 16:45:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, ув. Olga! :)

Сергей Лузан
Россия
Local time: 02:39
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 4
Grading comment
Спасибо, Сергей.

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Feinstein
15 мин
  -> Спасибо на добром слове и деле, ув. Feinstein! :)

Мнение «за»  vera12191
19 мин
  -> Спасибо на добром слове и деле, ув. vera12191! :)

Мнение «за»  szilard
2 час
  -> Спасибо на добром слове и деле, ув. szilard! :)

Мнение «за»  erika rubinstein: при этом
4 час
  -> Спасибо на добром слове и деле, ув. erika! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search