Medienanschlüsse

русский translation: соединительная арматура устройств/системы подачи рабочих сред и удаления отходов

ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ)
немецкий термин или фраза:Medienanschlüsse
русский переводсоединительная арматура устройств/системы подачи рабочих сред и удаления отходов
Запись ввел(а) Marina Chernyayeva

15:56 Jun 7, 2012
Перевод в паре немецкий => русский [PRO]
Medical - Медицина: Фармацевтика
немецкий термин или фраза: Medienanschlüsse
Как в этом случае правильно перевести "Medienanschlüsse"?:

Für die Herstellung von sterilen Spritzen werden im zweiten Stock des Gebäudes neue Reinräume eingerichtet.
Es bestehen gemäß EU-GMP Leitfaden Annex 1 die Reinraumklassen A – D und analog dieses Leitfadens die Reinraumklassen E und F. Ebenso werden Medienanschlüsse neu errichtet.
deirdnepr
Украина
Local time: 02:03
см.
Пояснение:
…установлена новая система/ устройства для подачи рабочих сред и удаления отходов

https://www.google.com.ua/#hl=ru&gs_nf=1&pq=чистая комната с...


--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2012-06-08 04:19:46 GMT)
--------------------------------------------------

Да, упустила Anschlüsse – думаю имеются в виду различные уплотнительные, крепежные, монтажные, соединительные элементы – предлагаю вариант – соединительная арматура

Т.е. все вместе

установлена новая система/ соединительная арматура устройств/системы для подачи рабочих сред и удаления отходов
Выбранный ответ от:

Marina Chernyayeva
Украина
Local time: 02:03
Grading comment
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4точки подключения рабочих сред
Auto
3см.
Marina Chernyayeva


  

Ответы


9 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
точки подключения рабочих сред


Пояснение:
Полагаю, так.

Auto
Local time: 02:03
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

7 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Пояснение:
…установлена новая система/ устройства для подачи рабочих сред и удаления отходов

https://www.google.com.ua/#hl=ru&gs_nf=1&pq=чистая комната с...


--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2012-06-08 04:19:46 GMT)
--------------------------------------------------

Да, упустила Anschlüsse – думаю имеются в виду различные уплотнительные, крепежные, монтажные, соединительные элементы – предлагаю вариант – соединительная арматура

Т.е. все вместе

установлена новая система/ соединительная арматура устройств/системы для подачи рабочих сред и удаления отходов


Marina Chernyayeva
Украина
Local time: 02:03
Работает в области
Родные языки: русский, украинский
Очков ПРО в категории: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search