ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:30 Sep 26, 2020 |
Перевод в паре немецкий => русский [PRO] Medical - Медицина (в целом) / Vorläufiger Entlassbrief | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Выбранный ответ от: Auto Local time: 23:48 | ||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | установка дренажа грудной клетки |
|
установка дренажа грудной клетки Пояснение: TD-Anlage - Thoraxdrainage-Anlagr - установка дренажа грудной клетки http://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=1039&bih=348&ei=... -------------------------------------------------- Note added at 19 Min. (2020-09-26 06:49:21 GMT) -------------------------------------------------- Опечатка: Anlagr - Anlage |
| ||
Grading comment
| |||
Сообщение автору ответа
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpСеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
русский
Select a language Close search
|