ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:42 Oct 11, 2005 |
Перевод в паре немецкий => русский [PRO] Tech/Engineering - Электроника / Электротехника | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Alexander Panow Local time: 08:46 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
5 | На выходе мягкого старта не допускается производить переключения |
|
На выходе мягкого старта не допускается производить переключения Пояснение: На выходе мягкого старта не допускается производить переключения - имеется в виду, что в период завершения режима мягкого старта не следует предпринимать операции переключения. И далее: возникающие пиковые нагрузки могут разрушить тиристоры в силовой части. Все правильно и именно так: система настроена на завершение режима мягкого старта и этот настрой не стоит "ломать". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.