22:36 Oct 16, 2016 |
Перевод в паре немецкий => русский [PRO] Marketing - Реклама / Связи с общественностью | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Konstantin Popov Россия Local time: 04:01 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | кролик с кукурузой по-эльзасски |
|
Записей в панели обсуждения: 5 | |
---|---|
кролик с кукурузой по-эльзасски Пояснение: -- -------------------------------------------------- Note added at 7 мин (2016-10-16 22:43:34 GMT) -------------------------------------------------- пардон, цыпленок -------------------------------------------------- Note added at 11 мин (2016-10-16 22:48:05 GMT) -------------------------------------------------- цыпленок кукурузного откорма по-эльзасски - так правильно |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.