BASTINGS

19:18 Aug 19, 2006
Перевод в паре французский => русский [PRO]
Tech/Engineering - Материаловедение (пластмассы, керамика и т.д.)
французский термин или фраза: BASTINGS
Asking prices for spruce FERMETTES at the end of July were somewhere between €165 and €170/m3 ex works. The corresponding prices for MADRIERS and BASTINGS ranged from 155-160 €/m3 ex works. Prices around €125/m3 ex works were recently being quoted for COFFRAGE.

The document I am translating is about lumber market situation. As far as I understand those are all types of wood.
Martins


Все предложенные варианты перевода
5 +1(брусы и ) чистообрезные доски
Vladimir Dubisskiy


  

Ответы


5 мин   степень уверенности: Answerer confidence 5/5 совокупность мнений: +1
(madriers and) bastings
(брусы и ) чистообрезные доски


Пояснение:
This is from French and these are the types of lumber.

Le bois d'oeuvre utilisé pour la charpente peut être désigné selon ses diverses utilisations finales: bastings (joists) et madriers (planks); ...
irc.nrc-cnrc.gc.ca/pubs/cbd/cbd088_f.html - 38k - Cached - Similar pages


Revue et amélioration des données relatives aux produits ... - [ Translate this page ]... les grumes de sciage et de placage sont destinées soit à l’exportation soit essentiellement à la transformation locale en sciage (madriers, bastings, ...
www.fao.org/DOCREP/003/X6755F/X6755F02.htm - 30k - Cached - Similar pages


Revue et amélioration des données relatives aux produits ... - [ Translate this page ]Enquête sur les dimensions et les prix des sciages (madriers, bastings, chevrons planches). Les enquêtes ont l’inconvénient d’être limitées à un produit, ...
www.fao.org/docrep/003/X6755F/X6755F03.htm



--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-08-19 19:27:07 GMT)
--------------------------------------------------

My proven source:

Nouveau dictionnaire Francais-Russe (Gak, Ganshina, Moscou 2000)

Vladimir Dubisskiy
США
Local time: 01:51
Родные языки: русский, украинский

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Nik-On/Off: http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=2&L2=4&EXT=0&s=basti...
4 мин
  -> спасибо. (а я редко смотрю в мультитран - мусора там много :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search