Développement des publics

русский translation: привлечение музейной аудитории

18:11 Jan 28, 2009
Перевод в паре французский => русский [PRO]
Marketing - Маркетинг / Изучение рынков / музей
французский термин или фраза: Développement des publics
Это отдел музея. Далее идет адрес эл. почты для связи с этим отделом. Это маркетинговый отдел, но как правильно его назвать в контексте музея? Спасибо
http://www.viadeo.com/fr/profile/sophie.lemaire3
Anna Benoit
Бельгия
Local time: 07:28
русский переводпривлечение музейной аудитории
Пояснение:
деятельность по ~
программы ~

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-01-28 18:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

привлечение новой аудитории
http://www.unesco.ru/rus/articles/bc/Admin220320051214040.ph...
Выбранный ответ от:

yanadeni (X)
Канада
Local time: 01:28
Grading comment
Merci!
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4 +1Отдел информации и связей с общественностью
Nata_L
3 +1Отдел по работе с посетителями
Sergey Kudryashov
3привлечение музейной аудитории
yanadeni (X)


  

Ответы


18 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: +1
Отдел по работе с посетителями


Пояснение:
Если не впадать в буквализм и придерживаться принятой в России терминологии ....

Отдел по работе с посетителями
Разнообразные инновационные программы, музейно-педагогические занятия, разрабатываемые в Отделе по работе с посетителями, учитывают возраст, образовательный уровень, социальный статус и прочие характеристики посетителей Музея.
http://www.muzgeo.ru/about/department/

Sergey Kudryashov
Россия
Local time: 08:28
Родные языки: русский

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Tatiana Pelipeiko: Очень может быть. Жаль, конечно, что нам не "огласили весь список"... :)
1 дн 6 час
  -> Спасибо, Татьяна !
Login to enter a peer comment (or grade)

17 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
привлечение музейной аудитории


Пояснение:
деятельность по ~
программы ~

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-01-28 18:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

привлечение новой аудитории
http://www.unesco.ru/rus/articles/bc/Admin220320051214040.ph...

yanadeni (X)
Канада
Local time: 01:28
Работает в области
Родные языки: русский, французский
Очков ПРО в категории: 12
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

39 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +1
Отдел информации и связей с общественностью


Пояснение:
А вообще в разных музеях это по-разному именуется. В некоторых это называют отделом, а в некоторых службой или сектором.
http://www.cfin.ru/press/marketing/2001-3/11.shtml

Кстати, есть у них и Служба маркетинга

Nata_L
Россия
Local time: 08:28
Специализируется в области
Родные языки: русский
Сообщение автору ответа
Автор вопроса: Отличная ссылка, спасибо. В ссылке есть хороший вариант "служба работы с аудиторией".


Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  svetlana cosquéric
3 мин
  -> Спасибо!

Нейтральное мнение  Sophie Dzhygir: Pas sûre... Je pense que c'est un autre service qui s'occupe de l'information du public...
15 час
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search