running it out for the first song

русский translation: продержаться до конца этой первой песни

10:28 Dec 6, 2018
Перевод в паре английский => русский [PRO]
Спорт / Физкультура / Отдых / sport
английский термин или фраза: running it out for the first song
...remember your job is to keep your cadence right here just running it out for this first song and feeling good, alright?

Это комментарий тренера к интенсивной тренировке на велотренажере. Музыки на видео нет. Только голос тренера.
Tymur Buliekov
Украина
Local time: 09:35
русский переводпродержаться до конца этой первой песни
Пояснение:
Помни, твоя задача держать ритм именно на этом уровне, чтобы просто продержаться до конца этой первой песни и чувствовать себя комфортно, понимаешь?

running it out = lasting it out (in my opinion)
Выбранный ответ от:

Maria Wiltshire
Великобритания
Local time: 07:35
Grading comment
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4продержаться до конца этой первой песни
Maria Wiltshire
3выдыхаясь на первой тренировке [как лебединой песне?] (но не сбиваясь с ритма)
Vladyslav Golovaty
3сленг: одолеть эту (первую) дистанцию
Anna Krasnopeeva
3в начале тренировки ... просто крутить педали
Alexander Slyzhov


  

Ответы


10 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
выдыхаясь на первой тренировке [как лебединой песне?] (но не сбиваясь с ритма)


Пояснение:
to run out - выдыхаться; задыхаться (во время бега)
to run out of patience выйти из себя
to run out the clock - тянуть время


Vladyslav Golovaty
Украина
Local time: 09:35
Родные языки: английский, русский
Очков ПРО в категории: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

1 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
продержаться до конца этой первой песни


Пояснение:
Помни, твоя задача держать ритм именно на этом уровне, чтобы просто продержаться до конца этой первой песни и чувствовать себя комфортно, понимаешь?

running it out = lasting it out (in my opinion)

Maria Wiltshire
Великобритания
Local time: 07:35
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 час   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
сленг: одолеть эту (первую) дистанцию


Пояснение:
Urban Dictionary:
song: A unit of measure of time or distance.


    Ссылка: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=song
Anna Krasnopeeva
Нидерланды
Local time: 08:35
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 дн 7 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в начале тренировки ... просто крутить педали


Пояснение:
Очень трудно представить саму ситуацию, так как неизвестно, в какой момент эти слова говорит тренер на видео. Если это в начале тренировки, то возможен вот такой вариант:

Помните, ваша задача в начале тренировки — поддерживать нужный темп и просто крутить педали в свое удовольствие.


А если эта фраза произносится в самый разгар тренировки, то можно использовать варианты, которые уже предложили коллеги:

выложиться по максимуму / преодолеть / продержаться

Возможно, в этом случае first song получится опустить, если от этого не пострадает общий смысл. Вариант song = дистанция/круг — тоже вполне приемлем (по моему мнению).

Alexander Slyzhov
Россия
Local time: 09:35
Работает в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search