give and receive

русский translation: где обе стороны...

08:02 Dec 21, 2001
Перевод в паре английский => русский [PRO]
Психология / psychology
английский термин или фраза: give and receive
It takes time to make a relationship into "a classless Utopia of social equality" (Sarnoff & Sarnoff, 1989), in which both partners freely give and receive, share decision making, and enjoy life together.

Отрывок из психологической книги. Может, для give and receive есть спец. термин?
Спасибо за помощь!
Olga Leytes
русский переводгде обе стороны...
Пояснение:
"где обе стороны/оба партнера добровольно отдают друг другу и получают друг от друга..."

Нет, здесь ничего придумывать не надо, кажется. Можно бы перевести и как "делятся друг с другом", но это будет менее по оригиналу.
Выбранный ответ от:

Steffen Pollex (X)
Local time: 02:57
Grading comment
Спасибо большое! Хотя, мне кажется что когда мы говорим дают друг другу и получают друг от руга" в русском языке само по себе напрашивается, что же именно дают и получают.
За этот ответ присуждено 2 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
5 +2где обе стороны...
Steffen Pollex (X)
5 +1свободно общаться
artyan


  

Ответы


1 час   степень уверенности: Answerer confidence 5/5 совокупность мнений: +2
где обе стороны...


Пояснение:
"где обе стороны/оба партнера добровольно отдают друг другу и получают друг от друга..."

Нет, здесь ничего придумывать не надо, кажется. Можно бы перевести и как "делятся друг с другом", но это будет менее по оригиналу.


    25 let na russkom Yazyke, iz nikh 8 pryamo v Rossii
Steffen Pollex (X)
Local time: 02:57
Родные языки: немецкий, русский
Очков ПРО в категории: 2
Grading comment
Спасибо большое! Хотя, мне кажется что когда мы говорим дают друг другу и получают друг от руга" в русском языке само по себе напрашивается, что же именно дают и получают.

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Mary Maksimova
2 мин
  -> Спасибо! Ну круто, девушка, которая закончила Институт им. Баумана. Вас там много было?

Мнение «за»  Nicola (Mr.) Nobili
33 мин
  -> Gracie, Senior!

Нейтральное мнение  Araksia Sarkisian: а где вы взяли "добровольно" , может все-таки "свободно" ?
11 час
Login to enter a peer comment (or grade)

2 час   степень уверенности: Answerer confidence 5/5 совокупность мнений: +1
свободно общаться


Пояснение:
свободно общаться

Мне кажется, что специального термина для "give and receive" в данному случае нет.

artyan
США
Local time: 17:57
Родные языки: русский

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Tatiana Neroni (X)
85 дн
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search