ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:01 Nov 29, 2008 |
Перевод в паре английский => русский [PRO] Музыка | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: erika rubinstein Local time: 04:18 | ||||||
Grading comment
|
Твои ощущения и твой вклад - вот что... Пояснение: ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
что ты чувствуешь и что можешь дать Пояснение: посвободнее |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Особенности твоего мироощущения и готовность к сотрудничеству / содействию / жертве Пояснение: Особенности твоего мироощущения и готовность к сотрудничеству / содействию / жертве Вместо "мироощущение" можно "мировосприятие" или "миропонимание". относительно contribute не очень понял, потому с вариантами То, как ты воспринимаешь вещи (события...) и насколько ты готов / способен к ... -------------------------------------------------- Note added at 22 мин (2008-11-29 11:23:51 GMT) -------------------------------------------------- Последняя строчка, это другой вариант построения фразы -------------------------------------------------- Note added at 27 мин (2008-11-29 11:28:58 GMT) -------------------------------------------------- Из вариаций: способность / готовность к самоотдаче (хотя здесь значение ужЕ Уже, синонимично жертве) -------------------------------------------------- Note added at 28 мин (2008-11-29 11:29:58 GMT) -------------------------------------------------- А может: готовность к взаимодействию? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Личное восприятие мира и осознание собственного места в этом мире - это... Пояснение: "осознание собственного места" - довольно широко, но по-моему, "найти свое место, осознать его" и означает некое взаимовыгодное содействие с этим миром. Можно и ближе к тексту: Личное восприятие мира и осознание своей пользы для этого мира. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Как ты смотришь на вещи и решаешь, чем ты можешь помочь Пояснение: One more option :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Важно, какими эмоциями ты наполнен и постарайся превнести что-то собственное Пояснение: "to feel things" = to experience emotions; " and see" - assist; "to contribute" - put in your own share ("which is peculiar to you only" - it implies ) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.