the way you feel things and see how you can contribute

русский translation: твои ощущения и твой вклад - вот что...

ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ)
английский термин или фраза:the way you feel things and see how you can contribute
русский переводтвои ощущения и твой вклад - вот что...
Запись ввел(а) Andrew Vdovin

11:01 Nov 29, 2008
Перевод в паре английский => русский [PRO]
Музыка
английский термин или фраза: the way you feel things and see how you can contribute
A drummer with good attitude and perhaps less talent will go further. With that good attitude it will help you overcome crisis that you will face if you’re serious about it. You’ll get knocked over and have to get back up on your feet. ***The way you feel things and see how you can contribute,*** these are fundamental in life and fundamental in drumming too. Start giving and not navigate your way to what you can get out of it.

Вроде бы фраза проще некуда, а вот поди ж ты - что-то не получается у меня ее выстроить по-человечески, чтоб звучало не коряво... Прошу подмоги!
Речь идет о том, что каждому хорошему барабанщику нужно иметь a good attitude.
Andrew Vdovin
Local time: 09:18
Твои ощущения и твой вклад - вот что...
Пояснение:
...
Выбранный ответ от:

erika rubinstein
Local time: 04:18
Grading comment
Nice and short! Thank you very much Erika! Thanks everybody!!!
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4 +1Твои ощущения и твой вклад - вот что...
erika rubinstein
4 +1что ты чувствуешь и что можешь дать
Alex Platonov
5Важно, какими эмоциями ты наполнен и постарайся превнести что-то собственное
Alexandra Taggart
3 +1Особенности твоего мироощущения и готовность к сотрудничеству / содействию / жертве
Alexander Ryshow
4Личное восприятие мира и осознание собственного места в этом мире - это...
Olga Dyakova
3Как ты смотришь на вещи и решаешь, чем ты можешь помочь
sarandor


  

Ответы


7 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +1
Твои ощущения и твой вклад - вот что...


Пояснение:
...

erika rubinstein
Local time: 04:18
Родные языки: русский, немецкий
Очков ПРО в категории: 8
Grading comment
Nice and short! Thank you very much Erika! Thanks everybody!!!

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Alexandra Taggart: У Вас есть понимание, как у человека сопричастного музыке
7 час
  -> Thanks. Это Вы мою фамилию имеете в виду?
Login to enter a peer comment (or grade)

23 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +1
что ты чувствуешь и что можешь дать


Пояснение:
посвободнее

Alex Platonov
Local time: 05:18
Родные языки: русский

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Vladimir Konoplitsky
53 мин
Login to enter a peer comment (or grade)

21 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: +1
Особенности твоего мироощущения и готовность к сотрудничеству / содействию / жертве


Пояснение:
Особенности твоего мироощущения и готовность к сотрудничеству / содействию / жертве

Вместо "мироощущение" можно "мировосприятие" или "миропонимание".

относительно contribute не очень понял, потому с вариантами

То, как ты воспринимаешь вещи (события...) и насколько ты готов / способен к ...

--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2008-11-29 11:23:51 GMT)
--------------------------------------------------

Последняя строчка, это другой вариант построения фразы

--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2008-11-29 11:28:58 GMT)
--------------------------------------------------

Из вариаций: способность / готовность к самоотдаче (хотя здесь значение ужЕ Уже, синонимично жертве)

--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2008-11-29 11:29:58 GMT)
--------------------------------------------------

А может: готовность к взаимодействию?

Alexander Ryshow
Беларусь
Local time: 05:18
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 4

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Olga Arakelyan: То, как ты все воспринимаешь, и насколько ты готов отдавать...
55 мин
  -> Спасибо, Ольга!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Личное восприятие мира и осознание собственного места в этом мире - это...


Пояснение:
"осознание собственного места" - довольно широко, но по-моему, "найти свое место, осознать его" и означает некое взаимовыгодное содействие с этим миром.
Можно и ближе к тексту:
Личное восприятие мира и осознание своей пользы для этого мира.

Olga Dyakova
Украина
Local time: 05:18
Работает в области
Родные языки: русский, украинский
Очков ПРО в категории: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 час   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Как ты смотришь на вещи и решаешь, чем ты можешь помочь


Пояснение:
One more option :)

sarandor
США
Local time: 22:18
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 час   степень уверенности: Answerer confidence 5/5
Важно, какими эмоциями ты наполнен и постарайся превнести что-то собственное


Пояснение:
"to feel things" = to experience emotions; " and see" - assist; "to contribute" - put in your own share ("which is peculiar to you only" - it implies )

Alexandra Taggart
Россия
Local time: 05:18
Родные языки: английский, русский
Очков ПРО в категории: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search