backup arrangements

русский translation: дублирование (инфраструктуры)

07:48 Aug 30, 2013
Перевод в паре английский => русский [PRO]
Science - Метеорология
английский термин или фраза: backup arrangements
The partnership between EUMETSAT and NOAA has continuously developed over the last 30 years and taken a strategic dimension, bringing substantial benefits to Europe, the USA and the worldwide user communities. Today, the partnership covers backup arrangements and data exchange for geostationary satellites and full sharing of low Earth orbit satellite systems, with the Initial Joint Polar System and the Jason series.

EUMETSAT - Европейская организация по эксплуатации метеорологических спутников
NOAA - Национальная администрация по исследованию океанов и атмосфер

Мультитран предлагает перевод "резервный план", но я не уверена, что он подходит в данном контексте (могу, конечно, ошибаться).
Ala Maleika
Local time: 09:00
русский переводдублирование (инфраструктуры)
Пояснение:
По-моему, речь идет как о резервировании спутниковой инфраструктуры, так и каналов данных, то есть термин широкий

For instance NOAA has a mutual meteorological satellite backup arrangement with Japan. (первая ссылка) - здесь речь идет о дублировании спутников (как действующих, так и новых запусков)

Основное назначение спутника - это резервирование (дублирование) и развитие сетевой инфраструктуры клиентов, работающих через более ранний спутник «Ямал-100». - вторая ссылка.
Выбранный ответ от:

Yaroslav_P
Local time: 09:00
Grading comment
Спасибо!
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
3дублирование (инфраструктуры)
Yaroslav_P


Записей в панели обсуждения: 2





  

Ответы


16 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
дублирование (инфраструктуры)


Пояснение:
По-моему, речь идет как о резервировании спутниковой инфраструктуры, так и каналов данных, то есть термин широкий

For instance NOAA has a mutual meteorological satellite backup arrangement with Japan. (первая ссылка) - здесь речь идет о дублировании спутников (как действующих, так и новых запусков)

Основное назначение спутника - это резервирование (дублирование) и развитие сетевой инфраструктуры клиентов, работающих через более ранний спутник «Ямал-100». - вторая ссылка.


    Ссылка: http://www.climatecentral.org/news/noaa-weather-satellite-ma...
    Ссылка: http://sputnik-video.ru/dlja-chastnyh-lic/jamal-201/
Yaroslav_P
Local time: 09:00
Работает в области
Родные языки: украинский, русский
Очков ПРО в категории: 4
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search