“Trans-Fill” unit

русский translation: см. ниже

13:55 Mar 9, 2018
Перевод в паре английский => русский [PRO]
Medical - Медицина: Фармацевтика
английский термин или фраза: “Trans-Fill” unit
Oxygen Tanks These are green and silver (aluminum) tanks filled with oxygen.
They can be very large or small enough to fit in a backpack.
Some compressed tanks can be filled at home with a concentrator filling system, often referred to as a “Trans-Fill” unit.
As with POCs, the smaller the tank, the more limited the amount and duration of oxygen.
Anastasia Serdyukova
Россия
Local time: 09:04
русский переводсм. ниже
Пояснение:
"Устройство заправки кислорода "Trans-Fill"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-09 15:46:54 GMT)
--------------------------------------------------

Или "Устройство заправки кислородом "Trans-Fill"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-09 15:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

Судя по описанию, это устройство заполняет (заправляет) кислородом кислородные подушки пациентов.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-03-09 15:55:34 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя вообще-то "Trans-Fill" не является названием бренда или марки. Значит надо его опустить.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-03-09 15:56:26 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. "устройство заправки кислорода" или "устройство заправки кислородом"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-03-09 16:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

А возможно это просто "концентратор кислорода". https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=oxygen concentr...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-03-09 16:15:40 GMT)
--------------------------------------------------

Да, похоже, что "Trans-Fill" это какая разновидность "(портативного) концентратора кислорода".

What is an oxygen refill system?

"Oxygen Cylinder Refill Stations are also known as oxygen transfill systems or homefill oxygen devices. Oxygen refill stations are portable oxygen cylinder refill devices used at home to fill empty oxygen tanks. These oxygen refill machines utilize concentrated oxygen extracted from room air using oxygen concentrator technology. ReFill systems pressurize the concentrated oxygen to fill empty oxygen tanks. This allows you to safely refill oxygen cylinders within your own home, providing you with unlimited, refillable oxygen. Oxygen therapy patients can obtain more freedom to come and go as they please and no longer need to depend upon a local oxygen vendor to refill their empty oxygen tanks."

"https://www.vitalitymedical.com/blog/oxygen-refill-systems-b...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-03-09 16:21:37 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. предлагаю два варианта: "устройство заправки кислородом" и "концентратор кислорода".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-03-09 16:29:11 GMT)
--------------------------------------------------

Наверно можно было бы добавить к ним "портативный". Но на этом сайте "Transfill Oхуgen Concentrators " является отдельным видом концентратора: http://www.medprorespiratory.com/home-oxygen-therapy-bc/home...
Выбранный ответ от:

FreEditor
Узбекистан
Local time: 11:04
Grading comment
За этот ответ присуждено 2 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
3см. ниже
FreEditor


  

Ответы


1 час   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
“trans-fill” unit
см. ниже


Пояснение:
"Устройство заправки кислорода "Trans-Fill"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-09 15:46:54 GMT)
--------------------------------------------------

Или "Устройство заправки кислородом "Trans-Fill"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-09 15:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

Судя по описанию, это устройство заполняет (заправляет) кислородом кислородные подушки пациентов.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-03-09 15:55:34 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя вообще-то "Trans-Fill" не является названием бренда или марки. Значит надо его опустить.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-03-09 15:56:26 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. "устройство заправки кислорода" или "устройство заправки кислородом"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-03-09 16:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

А возможно это просто "концентратор кислорода". https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=oxygen concentr...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-03-09 16:15:40 GMT)
--------------------------------------------------

Да, похоже, что "Trans-Fill" это какая разновидность "(портативного) концентратора кислорода".

What is an oxygen refill system?

"Oxygen Cylinder Refill Stations are also known as oxygen transfill systems or homefill oxygen devices. Oxygen refill stations are portable oxygen cylinder refill devices used at home to fill empty oxygen tanks. These oxygen refill machines utilize concentrated oxygen extracted from room air using oxygen concentrator technology. ReFill systems pressurize the concentrated oxygen to fill empty oxygen tanks. This allows you to safely refill oxygen cylinders within your own home, providing you with unlimited, refillable oxygen. Oxygen therapy patients can obtain more freedom to come and go as they please and no longer need to depend upon a local oxygen vendor to refill their empty oxygen tanks."

"https://www.vitalitymedical.com/blog/oxygen-refill-systems-b...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-03-09 16:21:37 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. предлагаю два варианта: "устройство заправки кислородом" и "концентратор кислорода".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-03-09 16:29:11 GMT)
--------------------------------------------------

Наверно можно было бы добавить к ним "портативный". Но на этом сайте "Transfill Oхуgen Concentrators " является отдельным видом концентратора: http://www.medprorespiratory.com/home-oxygen-therapy-bc/home...

FreEditor
Узбекистан
Local time: 11:04
Родные языки: русский, узбекский
Очков ПРО в категории: 45
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search