20:01 Jul 19, 2017 |
Перевод в паре английский => русский [PRO] Law/Patents - Юриспруденция: Контракты | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Yana Bystrytskaya США Local time: 13:06 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
4 | окончательный безусловный (отказ продавца) от права удержания и ... |
|
окончательный безусловный (отказ продавца) от права удержания и ... Пояснение: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.