ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:36 Oct 5, 2005 |
Перевод в паре английский => русский [PRO] Law/Patents - Юриспруденция: Контракты | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Выбранный ответ от: Andrey Rykov Россия Local time: 14:26 | ||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | Международная корпорация "Двадцатый Век Фокс" |
|
twentieth century fox international corporation Международная корпорация "Двадцатый Век Фокс" Пояснение: "Двадцатый Век Фокс" - устоявшееся название. Ну а если начали переводить, то переводите все. |
| |
Grading comment
| ||