ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:05 Jan 21, 2021 |
Перевод в паре английский => русский [PRO] Tech/Engineering - Техника: Промышленность / Химическая промышленность | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Enote Local time: 06:09 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Установленные на оборудовании концевые выключатели клапанов Авост |
| ||
3 | бесконтактные концевые выключатели для клапанов (системы) аварийного останова |
|
field actuated esd valves limit switches бесконтактные концевые выключатели для клапанов (системы) аварийного останова Пояснение: предположение насчет field actuated или даже, возможно, конкретно магнитоуправляемые |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
field actuated esd valves limit switches Установленные на оборудовании концевые выключатели клапанов Авост Пояснение: field - здесь поле в смысле "не в диспетчерской", т.е. на "полевом" оборудовании. Раз концевик активируется в поле, то он там и установлен. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpСеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
русский
Select a language Close search
|