field actuated ESD Valves Limit Switches

русский translation: Установленные на оборудовании концевые выключатели клапанов Авост

ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ)
английский термин или фраза:field actuated ESD Valves Limit Switches
русский переводУстановленные на оборудовании концевые выключатели клапанов Авост
Запись ввел(а) Enote

12:05 Jan 21, 2021
Перевод в паре английский => русский [PRO]
Tech/Engineering - Техника: Промышленность / Химическая промышленность
английский термин или фраза: field actuated ESD Valves Limit Switches
Modifications of ESD system due to additional signals coming from field actuated ESD Valves Limit Switches
Elena Lezheva
Италия
Local time: 05:09
Установленные на оборудовании концевые выключатели клапанов Авост
Пояснение:
field - здесь поле в смысле "не в диспетчерской", т.е. на "полевом" оборудовании. Раз концевик активируется в поле, то он там и установлен.
Выбранный ответ от:

Enote
Local time: 06:09
Grading comment
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
3 +2Установленные на оборудовании концевые выключатели клапанов Авост
Enote
3бесконтактные концевые выключатели для клапанов (системы) аварийного останова
Tanami


  

Ответы


44 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
field actuated esd valves limit switches
бесконтактные концевые выключатели для клапанов (системы) аварийного останова


Пояснение:
предположение насчет field actuated

или даже, возможно, конкретно магнитоуправляемые

Tanami
Специализируется в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

4 час   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: +2
field actuated esd valves limit switches
Установленные на оборудовании концевые выключатели клапанов Авост


Пояснение:
field - здесь поле в смысле "не в диспетчерской", т.е. на "полевом" оборудовании. Раз концевик активируется в поле, то он там и установлен.

Enote
Local time: 06:09
Работает в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 2415

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  valeriu bosneaga: я бы сказал "дистанционно управляемые" (вместо установленные на оборудовании)
14 час
  -> спасибо, но они должны стоять на самих клапанах, т.к. они управляются клапанами

Мнение «за»  yaal
3 дн 13 час
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search