Heel-and-toe shifting

русский translation: Перегазовка (пяткой) или Heel & Toe

12:57 May 17, 2019
Перевод в паре английский => русский [PRO]
Tech/Engineering - Автомобили / Автомеханика
английский термин или фраза: Heel-and-toe shifting
Heel-and-toe shifting is an advanced driving technique used mostly in performance driving with a manual gearbox, although some drivers use it on the road in everyday conditions in the interest of effectiveness. It involves operating the throttle and brake pedals simultaneously with the right foot, while facilitating normal activation of the clutch with the left foot. It is used when braking and downshifting simultaneously (prior to entering a turn), and allows the driver to "blip" the throttle to raise the engine speed and smoothly engage the lower gear
Valery Kaminski
Беларусь
Local time: 15:52
русский переводПерегазовка (пяткой) или Heel & Toe
Пояснение:
Эта техника работы с педалями - носком правой ноги необходимо «работать» с педалью тормоза, а пяткой нажимать на педаль акселератора.
Выбранный ответ от:

Vadim Bogdanov
Россия
Local time: 15:52
Grading comment
Спасибо!
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
5 +1Перегазовка (пяткой) или Heel & Toe
Vadim Bogdanov
4прием переключения передачи «пятка-носок»
Alexios Theodorov (X)


  

Ответы


6 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
heel-and-toe shifting
прием переключения передачи «пятка-носок»


Пояснение:
~

Alexios Theodorov (X)
Россия
Local time: 15:52
Родные языки: русский
Login to enter a peer comment (or grade)

8 мин   степень уверенности: Answerer confidence 5/5 совокупность мнений: +1
heel-and-toe shifting
Перегазовка (пяткой) или Heel & Toe


Пояснение:
Эта техника работы с педалями - носком правой ноги необходимо «работать» с педалью тормоза, а пяткой нажимать на педаль акселератора.

Пример(ы) предложений:
  • Перегазовка или Heel & Toe — это искусство понижения передач с подбором оборотов на торможении.
  • Что дает перегазовка пяткой при переключении?

    https://www.drive2.ru/b/324355/
    Ссылка: http://carakoom.com/blog/10770
Vadim Bogdanov
Россия
Local time: 15:52
Специализируется в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 401
Grading comment
Спасибо!

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Sergey Rebrov
1 дн 16 час
  -> j_walker, спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search