08:53 Jun 20, 2019 |
Перевод в паре английский => русский [PRO] Art/Literary - Искусства, ремесла, живопись / Текст для буклета выставки китайского художника | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Igor Anisimov Украина Local time: 02:07 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
3 | тайное и явное |
|
Записей в панели обсуждения: 1 | |
---|---|
doubts and realities тайное и явное Пояснение: По смыслу фрагмента,абсолютно понятно,что автор хочет сказать о двух вещах,которые испокон веков окружают человека. Это,с одной стороны - скрытая реальность,в которой человек живёт ,даже не осознавая этого,а потому недоступная для понимания и даже вызывающая большие сомнения в своём существовании,но тем не менее,по мнению автор,являющаяся такой же РЕАЛЬНОСТЬЮ,как и та ,повседневная и видимая ВСЕМИ реальность,которая ни у кого не вызывает сомнения. Другими словами, фразу "Doubts and realities which grip mankind since ancient times, but which are at the same time really actual reality, a reality proved by using arcane signs, violently projected and sounded out, but still preserving integrity." ,я бы перевёл так: Тайное и явное, завораживающее человечество с древних времен, это одна реальность, в которой мы все живем, реальность,обнаруживающая себя с помощью тайных знаков, несколько грубо воплощённых и выраженных, но всё же сохраняющих свою целостность. |
| ||
Сообщение автору ответа
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.