Страниц в теме:   < [1 2]
A comprehensive review of XTM v.7 by a translator
Автор темы: pcs_MCIL
Michael Beijer
Michael Beijer  Identity Verified
Великобритания
Local time: 00:11
Член ProZ.com c 2009
голландский => английский
+ ...
Wow, I never knew you could write in blue here! Sep 3, 2014

Thanks SEA-words!

Michael


 
Страниц в теме:   < [1 2]


На этом форуме нет отдельного модератора.
Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »


A comprehensive review of XTM v.7 by a translator






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »