Como lograr que te pague una agencia de traduccion morosa en España?
Автор темы: He Ryckewaert
He Ryckewaert
He Ryckewaert

Local time: 15:08
испанский => французский
+ ...
Sep 6, 2016

Buenas tardes,
Publico este mensaje porque una empresa de traduccion radicada en España me debe mucho dinero. Tengo emails con 1- los encargos 2- las traducciones 3 -emails que demuestran la mala fe y la morosidad de la señora a la hora de pagar. A la hora de valorar lo que tengo que hacer (diligencias judiciales), pensé que igual vosotros teniais alguna sugerencia.
Gracias de antemano
Un saludo


 
Monika Jakacka Márquez
Monika Jakacka Márquez  Identity Verified
Испания
Local time: 15:08
Член ProZ.com
польский => испанский
+ ...

Модератор данного форума
¿Procedimiento monitorio? Sep 7, 2016

Hola,

Quizás puedas iniciar un procedimiento monitorio para solucionar tu problema...
Más información: https://www.administraciondejusticia.gob.es/paj/PA_WebApp_SGNTJ_NPAJ/descarga/guia%20nº1_monitorio.pdf?idFile=59ce256e-11b1-46d9-b870-3a93d4a65c66

Saludo
... See more
Hola,

Quizás puedas iniciar un procedimiento monitorio para solucionar tu problema...
Más información: https://www.administraciondejusticia.gob.es/paj/PA_WebApp_SGNTJ_NPAJ/descarga/guia%20nº1_monitorio.pdf?idFile=59ce256e-11b1-46d9-b870-3a93d4a65c66

Saludos,

M.
Collapse


 
Paulette Romero
Paulette Romero  Identity Verified
Колумбия
Local time: 08:08
английский => испанский
+ ...
BlueBoard Sep 7, 2016

Dales una calificación de 1 an el BlueBoard

http://www.proz.com/blueboard


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Como lograr que te pague una agencia de traduccion morosa en España?


Translation news in Испания





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »