This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have recently upgraded to DNS 10 and it's driving me mad by putting Prof, Pres, and VP when I dictate Professor, President and Vice President respectively. I have been trying to work out how to stop it doing this, so far in vain. Can anyone help?
Many thanks Maryrose
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Keith Boak Португалия Local time: 05:35 португальский => английский + ...
Delete the abbreviated words
Mar 19, 2011
Hi Maryrose - I don't know if there is a neater solution, but one option I use when the system selects words or spellings I don't want is to delete them from Dragon database.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Peter Linton (X) Local time: 05:35 шведский => английский + ...
Autoformat option
Mar 19, 2011
In Dragon, titles are abbreviated by default, eg Prof Smith.
See Tools / Auto-Formatting Options / Abbreviate Titles.
If you uncheck that, you will get Professor Smith.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Many thanks to you both. Peter, it worked a treat. I just had to delete "Mister" from the vocab because of course it started using that for Mr, and everything's rosy.
Cheers Maryrose
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.