Subscribe to Trados support Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to remove the source sentence copy in translation spaces in WordDoc?
Imad Almaghary (X)
Feb 11, 2006
3
(1,397)
Ralf Lemster
Feb 12, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to insert the 10th "field function" (Feldfunktion) in a target segment
HeisingEngGer
Feb 10, 2006
1
(1,047)
Heinrich Pesch
Feb 11, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Cannot import exported TM from Winalign to Workbench - version 7
Alex Pszczola
Feb 9, 2006
2
(1,170)
Alex Pszczola
Feb 10, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Can't close a segment and start a new one
5
(2,090)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Excel files in Trados 5.5
Martin Wenzel
Feb 9, 2006
2
(1,039)
Martin Wenzel
Feb 10, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  New builds available for download, do I need them?
Nora Diaz
Feb 9, 2006
2
(1,242)
Nora Diaz
Feb 10, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: How many more versions of Trados??!    ( 1, 2... 3)
Colin Ryan (X)
Feb 7, 2006
31
(4,484)
Noe Tessmann
Feb 9, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  T-Window for Powerpoint - unavailable fonts
Beatriz Cirera
Feb 9, 2006
4
(1,212)
Тема закрыта  Powerpoint with Trados T-Windows
Beatriz Cirera
Feb 9, 2006
2
(1,186)
Ralf Lemster
Feb 9, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to register Multiterm software? Do I need the same license of trados 7? or different lisence?
3
(1,524)
Ralf Lemster
Feb 9, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Cannot open file for translation/analyse
NataliaUK
Feb 9, 2006
1
(1,119)
Ralf Lemster
Feb 9, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  "Translate to fuzzy" changes from Print Layout view into Normal view
Carmen Álvarez
Feb 9, 2006
2
(1,099)
Carmen Álvarez
Feb 9, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Highlighting in Tag Editor
Rocío Cordero
Feb 8, 2006
2
(960)
Rocío Cordero
Feb 9, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is there a way to rename a Trados TM?
6
(2,674)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trados : How to translate an extension .jpeg
M. Laut
Feb 7, 2006
7
(4,537)
M. Laut
Feb 8, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  RPC-server not available
ibookg4
Feb 4, 2006
3
(1,535)
ibookg4
Feb 8, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Multiterm Migration Tool
6
(1,285)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Setting "true" variables in Trados 7
Dan Marasescu
Feb 7, 2006
0
(877)
Dan Marasescu
Feb 7, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Error 33203: The mark for starting a translation unit is missing or damaged    ( 1... 2)
19
(4,053)
Piotr Bienkowski
Feb 7, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  SDL Trados 2006 and Word
Daniel Meier
Feb 4, 2006
4
(1,533)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Show/Hide does NOT work in Trados
ibookg4
Feb 5, 2006
8
(1,485)
ibookg4
Feb 6, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to import existing memories into Trados 6.5.5 ?
Jakobson
May 4, 2005
11
(1,849)
isantiesteban
Feb 5, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translating QuarkXPress file with Tageditor
Claudia Alvis
Feb 4, 2006
4
(1,463)
Jerzy Czopik
Feb 4, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trados doesn't work with Kaspersky
7
(1,357)
Uldis Liepkalns
Feb 4, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Problem with Trados (Excel files -converting of tageditor files)
5
(1,533)
Ralf Lemster
Feb 4, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Multiterm support: adding entries
Tatty
Feb 2, 2006
3
(1,289)
Tatty
Feb 4, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Starting problems
Annika Strøhm
Feb 2, 2006
6
(1,270)
Hynek Palatin
Feb 3, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Problem with input models when using Trados 6.5 and MultiTerm v5.5.2.257
TTilch
Feb 3, 2006
0
(864)
TTilch
Feb 3, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Compatibility between Trados 5.5 and Trados 6.5
Greta Vera
Feb 2, 2006
3
(1,020)
Greta Vera
Feb 3, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trados and MuliTerm 7.1 Template Problem with Word
James Chan
Jan 28, 2006
2
(1,059)
James Chan
Feb 3, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  I have 7.0 and the customer needs 6.5 bilingual file
Vito Smolej
Feb 2, 2006
3
(1,064)
Vito Smolej
Feb 2, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Can I do a translation project without a termbase?
1
(1,157)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Editing webpages with tag editor
Christine Biloré
Jan 22, 2006
7
(1,345)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Command Set/Close Next Open/Get not writing to TM
Alex Pszczola
Feb 1, 2006
4
(1,313)
Alex Pszczola
Feb 1, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Error when importing isc-files back into InDesign CS
Ulla Breum
Jan 31, 2006
1
(1,038)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trados Analysis
Leena vom Hofe
Jan 31, 2006
9
(1,467)
Jerzy Czopik
Feb 1, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Cannot get TagEditor to work in Versions 7 and 7.1
Heinrich Pesch
Feb 1, 2006
9
(1,672)
Heinrich Pesch
Feb 1, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  French spellchecker in Tageditor
Laure Delpech
Apr 28, 2005
7
(2,066)
Klaus Lauble
Feb 1, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trados issue - is it possible to export keyed or indexed terms
Brandis (X)
Jan 31, 2006
8
(1,275)
Brandis (X)
Jan 31, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  New to Trados What to do
Imad Almaghary (X)
Jan 31, 2006
6
(1,286)
Imad Almaghary (X)
Jan 31, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  TagEditor only displays headlines of PowerPoint file
Cécile Kellermayr
Jan 31, 2006
5
(1,216)
Cécile Kellermayr
Jan 31, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trados running in demo mode
Flovi
Jan 29, 2006
10
(1,761)
Imad Almaghary (X)
Jan 31, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  I do not seam to get my languages!
Dusica Cook
Dec 30, 2005
11
(1,627)
themisk
Jan 29, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Can Trados in Demo mode create TTX from XML?
Piotr Bienkowski
Jan 24, 2006
3
(1,248)
Rodolfo Raya
Jan 28, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  OLE-COM error shown during Clean-up
roak
Jan 28, 2006
2
(2,207)
A Y
Jan 28, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  I need help shrinking a segment
Claudia Alvis
Jan 27, 2006
1
(945)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Work with segments without Trados
Carole Paquis
Jan 27, 2006
5
(1,233)
Selcuk Akyuz
Jan 27, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Need to import a Metatexis glossary to Multiterm
Claudia Alvis
Jan 27, 2006
0
(901)
Claudia Alvis
Jan 27, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  MultiTerm help (looking to incorporate file alignment)    ( 1... 2)
BAmary (X)
Jan 25, 2006
17
(2,483)
BAmary (X)
Jan 26, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Concordance window doesn't appear automatically
David Sch
Jan 26, 2006
3
(1,350)
David Sch
Jan 26, 2006
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией





Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »