This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dr.Theresa Collins (!?!) needs Mongolian translator in Libya !!!!
Автор темы: Liviu-Lee Roth
Catherine Butler Франция Local time: 10:42 французский => английский + ...
Very frustrating
Jul 13, 2012
Thank you!!
I have just finished a translation for Mario Bartolo and luckily I saw this forum. How very frustrating.
Mario Bortolo ([email protected]) contacted me for a 500€ translation. I asked for a purchase order or a signed and agreed version of my quote. He kept making up excuses of why he could not provide me with this document (in hospital/printer not working etc.). As time went by I started to worry that I would not meet the deadline for the translation... See more
Thank you!!
I have just finished a translation for Mario Bartolo and luckily I saw this forum. How very frustrating.
Mario Bortolo ([email protected]) contacted me for a 500€ translation. I asked for a purchase order or a signed and agreed version of my quote. He kept making up excuses of why he could not provide me with this document (in hospital/printer not working etc.). As time went by I started to worry that I would not meet the deadline for the translation. I finished the translation and refused to give him the document without payment. He has now asked for my details to send me a cheque. What a big waste of time!
Can we not remove this person from the Proz board?
I hope this forum helps to save a few trusting translators out there. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Liviu-Lee Roth США Local time: 04:42 румынский => английский + ...
Автор темы
Mario Bortolo
Jul 13, 2012
I think that this so-called ”Mario Bartollo” should have his own topic. It would be easier to spot.
[Edited at 2012-07-13 15:37 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Enrique Cavalitto Аргентина Local time: 05:42 Член ProZ.com c 2006 английский => испанский
This scammer can't be removed "from the Proz board" because this is just a fantasy name used by criminals to steal from translators, and they are in no way related to ProZ.com.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.