ProZ wallet
Автор темы: Andrei Albu
Andrei Albu
Andrei Albu
Румыния
Local time: 19:25
Член ProZ.com c 2002
английский => румынский
+ ...
Apr 10, 2003

Stie cineva ce se intampla cu \"portofelul\" ProZ? Tocmai i-am spus unui client ca, pentru o suma mica, prefer sa-mi faca plata in ProZ.com wallet decat sa-mi trimita un cec, si numai ce m-am dus la pagina mea de profil si-am constatat ca link-ul catre wallet nu mai exista. E ceva care-mi scapa mie?

Multumesc anticipat pentru eventualele clarificari.


 
Veronica Durbaca
Veronica Durbaca  Identity Verified

английский => румынский
+ ...
get support Apr 10, 2003

si al mine e la fel, dar cand dau edit profile, vad linkul catre wallet.



La Dvs. nu vad linkul spre wallet.

Contactati-i pe proz, nu trebuie sa se intample asa ceva.



Supravegheati ce se intampla cu transferul, la mine au facut de doua ori aceeasi tranzactie mai demult.



HTH



 
Andrei Albu
Andrei Albu
Румыния
Local time: 19:25
Член ProZ.com c 2002
английский => румынский
+ ...
Автор темы
Multumesc, Veronica Apr 10, 2003

Da, si la mine apare in profilul de editare, dar nu stiu de ce nu apare in profilul \"normal\", care este vizibil in exterior. Am trimis deja un \"support request\", astept raspunsul. Cum aflu ceva de la ProZ, va spun si voua. In alta ordine de idei, nu mai fi atat de formala, comunitatea noastra este (ar trebui sa fie?) destul de prietenoasa ca se ne putem tutui.

Numai bine, Andrei.



 
Elvira Stoianov
Elvira Stoianov  Identity Verified
Люксембург
Local time: 18:25
немецкий => румынский
+ ...
Am pornit o discutie in forumul ProZ Tech support Apr 10, 2003

si probabil ca raspunsurile vor veni mai repede. Eventual urmareste discutia respectiva. Probabil au facut o boacana cand au reorganizat profilul si au uitat icoana afara

 
Andrei Albu
Andrei Albu
Румыния
Local time: 19:25
Член ProZ.com c 2002
английский => румынский
+ ...
Автор темы
M-am lamurit Apr 10, 2003

Multumesc, Elvira, raspunsurile intr-adevar nu au intarziat sa vina. Reiese ca functia \"wallet\" a fost desfiintata permanent din cauza unor fraude; ce pacat

 
ANDA PENA RO
ANDA PENA RO  Identity Verified
Член ProZ.com c 2012
французский => румынский
+ ...
ЛОКАЛИЗАТОР САЙТА
Probleme cu "portofelul" Nov 24, 2009

Veronica Durbaca wrote:

si al mine e la fel, dar cand dau edit profile, vad linkul catre wallet.



La Dvs. nu vad linkul spre wallet.

Contactati-i pe proz, nu trebuie sa se intample asa ceva.



Supravegheati ce se intampla cu transferul, la mine au facut de doua ori aceeasi tranzactie mai demult.



HTH




Am si eu o intrebare. Am incercat sa particip la o licitatie pe proz, platind cu banii depusi in portofel. N-am dus operatia pana la capat, pentru ca mi s-a parut ciudat ca nu sunt directionata, cum mi s-ar parea normal, spre portofel, ci spre adresa mea de paypal. Daca se poate, sa-mi explicati si mie care este procedura.

Va multumesc.


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Румыния
Local time: 19:25
Член ProZ.com c 2004
английский => румынский
+ ...
puşculiţă / wallet Nov 24, 2009

V-aş sugera să transmiteţi un support ticket către personal.
Eu nu am folosit această funcţie, ştiam că a fost dezactivată, observ însă că ea încă există. Totuşi, din câte am citit pe pagina funcţiei (o puteţi accesa din meniu), sumele din puşculiţă se pot retrage şi prin paypal.
Cred că cel mai bine ar fi să contactaţi personalul ProZ.com pentru a clarifica situaţia şi modul de funcţinare.
Baftă!


 


На этом форуме нет отдельного модератора.
Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »


ProZ wallet






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »